ayamun  CyberRevue de littérature berbère

 

ⴰⵢⴰⵎⵓⵏ, ⵛⵢⴱⴻⵔ-ⵔⴰⵙⵖⵓⵏⵜ ⵏ ⵜⵙⴻⴽⵍⴰ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ

132 Numéros parus

25ème année

2000-2024

 

 Dernière révision :  26/07/2024

 

Accueil IndexGeneral.htm Numéros Parus Téléchargement Librairie.htm Sites Favoris Sommaire Dernier Numéro

 

 Accueil

Index général  des 132 numéros

 

Numéro 1 Mai 2000    50 pages

1°) Tableau de Hassen Chérid, peintre kabyle récemment disparu

2°) Eux, le Corbeau et Nous (1ère partie) , nouvelle de A.Mezdad, traduite du kabyle

3°) Vie et oeuvre de Bélaïd At-Aâli, écrivain de la Kabylie

4°) UN MONDE SANS "LAANAYA", article de A.Oufrehate

5°) ASEFRU N TALUFT, un poème inédit de A.Mezdad

6°) un embryon de cyber-librairie

 

Numéro 2 Juillet 2000  60 pages

1°) Eux, le Corbeau et Nous(2ème partie)

2°) AMESLAY γEF TJEGDIT , biographie deM.Mammeri, par S.IGHILFALU

3°) AMAZIGHITE & CALENDES GRECQUES, un article de S.IGHILFALU

4°) n Tefsut, poèmes de Brahim AXIYAT, Hmed HJAJI, Hjaj MADANI

5°) un embryon de cyber-librairie

 

Numéro 3 Novembre 2000    50 pages

1°) Afrux ifirelles et Temẓi d usirem, deux nouvellesde Mohand Ait-Ighil

2°) Tahar Ouseddik, une vie vouée au savoir , par Amar Mezdad et Mohand Ait-Ighil

3°) Tagrest urγu, un grand roman berbère, article de A.Hamidouche

4°) deux poèmes: yerna dessen de Mohia eta-wihin de Bélaïd At-Aâli

5°) un embryon de cyber-librairie

 

Numéro 4 Janvier 2001   50 pages

1°) deux textes en prose: I._Don Juan de MOLIERE(traduction ) extrait

2°) La Question de Henri ALLEG (traduction) extrait

3°) suivie d'un extrait de «s wurar» de Hend Sadi

4°) deux petits montages poètiques: ula, Dassin amγar aḥuli

5°) un embryon de cyber-librairie

 

Numéro 5 Mars 2001   50 pages

1°) Deux textes en prose : I._ Ttrad n 2000 iseggasen, extrait version berbère de «guerre de 2000 ans de Kateb Yacine

2°) Ccrif d Ccrifa, un récit de Mohand Ait-Ighil

3°) un article de presse: Tamazight et 21ème siècle par M.Oufrehate

4°) un poème : adlis n Waεli (1) (tukkist seg ungal tagrest urɣu)

5°) un embryon de cyber-librairie

 

Numéro 6 Mai 2001   65 pages

1°) Aɣebbar s allen essai de traduction de «la poudre d’intelligence» de Kateb Yacine (S.SADI et A.Mezdad,1975)

2°) Analyse de «Menguellet chante» de T. Yacine par Abdelkrim HAMIDOUCHE

3) un poème: adlis n Waεli(tukkist seg ungal tagrest urɣu)

4) un embryon de cyber-librairie

 

Numéro 7 Juillet 2001   75 pages

1°) Le texte en prose: Aɣebbar s allen.(2ème partie) «La poudre d'intelligence» de Kateb Yacine

2°) L’interview: Aεmer Mezdad interviewé par R.ALICHE, Journal Liberté

3°) Le poème: adlis n Waεli, tukkist seg ungal Tagrest Urγu

4°) La cyber-librairie

 

Numéro 8 Septembre 2001   55 pages

1°) Le texte en prose:Tukkist seg ungal «tagrest urγ

2°) La conférence: Tasekla tamaziγt iḍelli d wass-a

3°) La biographie:Taos-Marguerite Amrouche,une vie,une voie, une voix, par Mustapha Atmani

4°) Le poème: Teqqim tessuddum tili-s, de A.Mezdad

5°) La cyberlibrairie

 

Numéro 9 Novembre 2001   45 pages

1°) Le texte en prose: tinezzra n wuccen d yinsi sɣur Ali Iken

2°) Le poème: Tahala sγur Amesmizhur

3°) La cyberlibrairie

 

Numéro 10 Janvier 2002    55 pages

1°) Taɣaṭ n  SI SLIMAN une traduction de LA CHEVRE DE M. SEGUIN d'Alphonse DAUDET par M.Ait-Ighil

2°) Expérience d'écriture dans le roman berbère par A.Mezdad

3°) Taqsiṭ n Sidna-yusef ,FDB n° 80 Fort-National 1963

4°) Adresse de messagerie électronique

5°) La cyberlibrairie

 

Numéro 11 Mars 2002 55 pages

°) Le texte en prose: ddurt-a ad d-uγalen ccuhada de Tahar Uettar (1ère partie)

2°) La conférence: Eléments de traductologie parA.Mezdad

3°) L'article: Il suffit pourtant de si peu..... par O.Benmohand 1994

4°) Adresse de messagerie électronique

5°) La cyberlibrairie

 

Numéro 12 Mai 2002   55 pages

1°) Le texte en prose: ddurt-a ad d-uγalen ccuhada de Tahar Uɛettar (2ère partie)

2°) La conférence: Eléments de toponymie parA.Mezdad

3°) Poésie de Ccix-Muhend-UlHusin

5°) La cyberlibrairie

 

 Numéro 13 Juillet 2002   55 pages

°) Le texte en prose: TIMLILIT DEG SSILUL, traduction de Md Ait-Ighil

2°) La conférence: Eléments de néologie, parA.Mezdad

3°) l'article: LES KABYLES DE CALEDONIE, par Regis Guiyotat «Le Monde» du 25/10/1995

4°) La cyberlibrairie

 

Numéro 14 Septembre 2002    35 pages

1°) Le texte en prose: WIN YENWAN YUḎEN traduction de Md Ait-Ighil

2°) La conférence: Asif ur aγ-iteţ ara parA.Mezdad

3°) Le poème:γileγ d asifsγur A.Mezdad

4°) La cyberlibrairie

 

Numéro 15 Novembre 2002  1 page

 

Numéro 16 Novembre 2003   30 pages

1°) Le texte en prose: D tagerfa i γ-ţ-igan,sγur A.Mezdad

2°) La conférence: AMEZGUN, sγur Mohand At-Iγil

3°) Le poème: Imaziγen, sγur Ferḥat Mhenni

4°) La cyberlibrairie

 

Numéro 17 Novembre 2004   25 pages

1°) Le texte en prose: TUγALIN sγur A.Mezdad (tukkist)

2°) l'article: préface de E. BENEVISTE à l’ouvrage d’André Basset , articles de dialectologie berbère

3°) Le poème: traduction d’unefable de Jean de La FontaineparMd Boumertit

5°) La cyberlibrairie

 

Numéro 18 Janvier 2005    25 pages

1°) Le texte en prose: . et la Révolution teţkemmil de Muhend-Uyehya

2°) Deux articles γef unezgum :  Mohia ,« MSEMMER D WAYETMA-S», aserqet sɣur εMer Mezdad, Tasγunt aẓar 1990

γef tceqquft n Muhend_Uyehya «MSEMMER D WAYETMA-S», urar n terbaεt «Tiγri» ,sγur Mohand Ait-Ighil

3°) L'entretien : TIMLILIT AKK D MUHEND-UYEHYA sγur Aomer OULAMARAAγmis Asalu Yennayer 1991

4°) L'évocation: «Mohia, l’œuvre qui a mangé l’auteur» par εmer Mezdad

5°) Le texte rare: La Langue Berbère au Sahara par ANDRE BASSET

6°) Le poème: tarebgeţ sγur Mohia

 

Numéro 19 Mars 2005   25 pages

1°) Le texte en prose: Dubbli-yas de Muhend-Uyehya

2°) L'article: AMEZGUN sγur Muhend Ait Ighil

3°) L'entretien:: Interview de MuHend Uyehya par Beben de la revue «» n°du 1985

4°) L'évocation:n Dda-Lmuloud, ukkis seg«ɣef Dda-Lmulud», asalu, 1990

5°) Deux textes rares: Note sur le parler des Zenaga par ANDRE BASSET

Quelques Considérations sur la langue berbère par ANDRE BASSET

6°) Le poème: «I tecbeḥ tayri»s γurLounis Ait-Menguellet

7°) Cyberlibrairie.htmCyberlibrairie.PDF

 

Numéro 20 Mai 2005

1°) Le texte en prose: Atlanta de Muhend Ait-Ighil

2°) L'article: le néologisme par A.mezdad

3°) L'entretien:: Interview de A.Mezdad par D.Abrous

4°) L'évocation: Lbachir Amellah par K. Bouamara

5°) Deux textes rares extraits de «de dialectolgie berbère» par ANDRE BASSET

A PROPOS DE L’ARTICLE DE SCHUCHARDT SUR LA RUPTURE D’HIATUS EN BERBERE

 l’alternance vocalique

6°) Le poème: une version kabyle d’une fable de La Fontaine par YAS, 1948-1950, 1er spécimen

 

Numéro 21 Juillet 2005

1°) Le texte en prose: AT-ZIK sγur Belaid Ait-Ali

2°) en guise d'article: «vie errante de Belaid» par JM Dallet,suivi de «ésentation de l'œuvre de Belaid par JL DEGEZELLE

3°) L'entretien:: Interview de Mohand Ait-Ighil par B.Boualem, Tribune de Kabylie du 15/10/2003

4°) L'évocation: MOHAMED IGUERBOUCHEN: SEG AT WUCCEN γER LONDON par Mohand Ait-Ighil

5°) Deux textes rares extraits de «de dialectolgie berbère» par ANDRE BASSET:

SUR LA VOYELLE INITIALE EN BERBERE

DU nouveau à propos du nom de l’île de Fer ( Canaries)

 6°) Le poème: une autre version kabyle d’une fable de La Fontaine par YAS, 1948-1950, (2ème spécimen)

 

Numéro 22 Janvier 2006

1°) Le texte en prose: Extrat de «s teqbaylit» de Mohand Ait-ighil

2°) En guise d'article: une critique littéraire par  D.Abrous

3°) L'entretien: Interviewde FERHAT MHENNI  par R. HITOUCHE et A.RABHI, Revue AZAR , 05 Mai 1989

4°) Le texte rare ( extrait de «de dialectologieberbère» par  ANDRE BASSET:L'anticipitation en berbère

5°) Le poème: une autre version kabyle d’une fable de La Fontaine par YAS,, entre1948-1950, (3ème spécimen)

 

Numéro 23 Mars 2006

1°) Le texte en prose:INEBGI N YIḌ-NNI, sγur A.Mezdad, tukkist seg tullizin «tuγalin»

2°) L'article: Analyse sémio-rhétorique d'un poème attribué à Si Mohand UMhend, par K. Bouamara

3°) L'entretien: Sur Mouloud Feraoun:Texte et interview extraits de «Kabyle.com»

4°) Le texte rare ( extrait de «de dialectologie berbère» par  ANDRE BASSET: L'ENQUETE LINGUISTIQUE

6°) Le poème:Awargeggin d twettuft Atter ǧem n Boumertit Mohand

 

Numéro 24 Mai 2006

1°) Le texte en prose:Tuɤalin n uqcic ijaḥen, sγur Kamal Bouamara(aḥric 1)

2°) L'article: Sur l'étymologie du mot «» et le nom de Dieu en berbère, par Messaoudi Djaafar

3°) Une interview inédite: avec Tahar Ouseddik, par  Mohand Ait-Ighil

4°) Le texte rare ( extrait de «de dialectologie berbère» par  ANDRE BASSET:

Sur la toponymie berbère et spécialement sur la toponymie chaouia des Ait Frah' (Département de Constantine)

6°) Le poème: Tayerfa d wuccen; Aterǧem n Boumertit Mohand

 

Numéro 25 Juillet 2006

1°) Le texte en prose: talalit n wasaḍ, tukkist n «» n Tahar Useddiq, n Muḥend Ait-Iγil

2°) L'interview: avec Tahar Ouseddik par Nabil Ben (Confidences du N° 25 du 6 au 2O Mars 1994)

3°) Revue de presse: archives Mohand Ait-Ighil

4°) Le texte rare: extrait de «dialectologie berbère» par  ANDRE BASSET: ÉCRITURES LIBYQUE ET TOUARÈGUE

6°) Le poème: Ḥmed Umerri, asefru sγur Σmer Mezdad

 

Numéro 26 Septembre 2006

1°) Le texte en prose:"axxam n lğiran" tasuqqelt sγur Muhend At-Ighil
2°) L'interview:d mass H. Maḥruc aselmad di tseddawit n Bgayet
3°) L'article: Un roman à lire et à réfléchir par B.Nadia et TOA( Dépêche de Kabylie du°)
4°) Le texte rare: extrait de «de dialectologie berbère» par ANDRE BASSET: SUR LE VERBE BERBERE SIGNIFIANT "VIVRE"
6°) Le poème: ayen ri
γ sγur Mohia

 

Numéro 27 Janvier 2007

1°) Le texte en prose:tabraţ i Dda-Lmulud n Taher Ğaεut, tasuqelt sγur Muḥend At-Ighil

2°) L'article: de Ulansi sγur Muḥend At-Ighil

3°) La lettre: de Ulaεmara sur son roman en ligne «n times»

4°) Letexte rare: extrait de «de dialectologieberbère» par  ANDRE BASSET: SUR QUELQUES TERMES BERBÈRES CONCERNANT LA BASSE-COUR

5°) Le poème: ur ḥeqqret ara, sγur Muḥend Uyeḥya

 

Numéro 28 Mars 2007

Le texte en prose : Agerrud bu-snat tyemmatin, Targit-iw taγudit sγur Messaoudi Djaffar

L'article: Pour un fonds de soutien au livre amaziγ par  Brahim Tazaghart

L'interview: Mohand Aït Ighil: ''Je traduis le dernier roman de Djaout...'', entretien réalisé par Aomar Mohellebi

Letexte rare: Le dialecte de Siwa par  René Basset,Ernest Leroux Editeur, Paris, 1890

Le poème : Amagerkem Sγur Amnay

 

Numéro 29 Mai 2007

Le texte en prose: Win i d-yuɣalen :ukkis deg ungal ass-nni n Ɛ. Mezdad, ayamun 2006

L'interview: du Président Boutqulhatin II, par Messaoudi Djaafar

L'article: IBERDAN N TISSAS (Les chemins de l'honneur) de Mesaâud At Aâmmar / OULAMARA Messaoud.

Letexte rare: L’extinction des langues par Claude Hagege (télécharger en cliquant ici:

http://www.tlfq.ulaval.ca/AXL/Langues/2vital_mortdeslangues.htm ) ou lire dans ce numéro en cliquant sur le texte rare

Le poème inédit: «Iḍ» sγur Crif Belxir

 

Numéro 30 Juillet 2007

1°) Le texte en prose: Ixf amezwaru n«Frères Vigilants» ungal aneggaru n Tahar Djaout «dernier été avant la raison»Tisuqqelt n Muḥend At-Iɣil

2°) L'interview: Le rôle du romancier... interview de Mouloud Mammeri réalisée en février 1984 et publiée dans "The Middle East magazine" par Chris Kutschera.

3°) L'article: Langue maternelle, musique, identité, stabilité psychosociale : Rapport entre gestion et recherche par  Mohamed Elmedlaoui, Institut Universitaire de la Recherche Scientifique

4°) Le texte rare: LANGUE ET IDENTITE BERBERE, par Malek Ouary

6°) Le poème inédit: Yir tagmatt, yir imawlan  par  D. Messaoudi

  

Numéro 31 Septembre2007

1°) Le texte en prose : «» tullizt sɣurMuḥend At-Iɣil

2°) L'article : De la poésie kabyle ancienne par  Rachid Titouche

6°) poèmes inédits : Isefra n MAZOUZ DJAMEL

 

Numéro 32 Fevrier2008

1°) Le texte en prose : «aḍu yesmexlilen» n Mouloud Mammeri (LE FOEHN) tisuqqelt sɣur Mohand AIT IGHIL

2°) L'article : ...Iteddu akken yufa, maççi akken yebgha par A.OUFREHATE

3° L'interview: MOULOUD MAMMERI OU LE COURAGE LUCIDE D'UN INTELLECTUEL MARGINALISÉ

par Abdelkader Djeghloul (Extrait de« Awal , Cahier d’Etudes berbères » 1990, Spécial Hommage à Mouloud Mammeri)

4°) Le poème inédit : «t-cqan medden» asefru sɣur Ɛ.Mezdad, 1989

 

Numéro 33 Mai 2008

1°) Le texte en prose : Tukkist seg wungal «tiɣersi» sɣur Mohand Ait-Ighil, tizrigin Aframed, 2008.

2°) L'article : «» ou les nouvelles ruptures de Mohand Aït-Ighil, par Ali Boukhlef

3°) en guise d' interview: Résumé des ouvrages de Mohand Ait-Ighil

 4°) Le poème rare : tukkist seg «unedyaz» n Meẓyan Umuḥ

 

Numéro 34 Juillet 2008

1°) Le texte en prose : Tukkist seg wungal «ass-nni» sɣur ɛ.mezdad, 2006

2°) L'article : «n weẓru» sɣur Abdel Mottaleb ZIZAOUI (chercheur –Oujda)

3°) l'interview: La veillée autour du kanoun avec l'aïeul(e) qui raconte est un temps à jamais révolu

Interview de ɛ.Mezdad, écrivain, par Dahbia Abrous, universitaire

4°) Le poème: «izem anda telliḍ» sɣur Matub Lwennas

 

Numéro 35 Septembre 2008

 1°) Le texte en prose : Tukkist seg tedlist m Mezyan Umuḥ, targit imedyaz 

2°) L'article : Aṣwaḍ yebuyebḥen ! La quête de l’identité au bout de l’errance par  Abdelmottaleb ZIZAOUI (Chercheur -Oujda)

3°) l'interview: Ali Zamoum parle de Kateb Yacine, par Azwaw Aït Yalla,(Le Matin du 28 octobre 2003)

4°) Le poème: yenna-yi baba qim kan, sɣur Gana Ɛelǧia, tukkist seg CHANTS NATIONALISTES ALGERIENS D'EXPRESSION KABYLE  1945 - 1954 

 Etude (ethno-historique et musicale)  par  M. BENBRAHIM et N. MECHERI-SAADA»  

  

Numéro 36 Novembre2008

 1°) Le texte en prose : Tukkist seg tedlist qrib ad d-teffeɣ « taggara n Yugurten»  sɣur Ulaɛmara

2°) L'article : « JAR  U  JAR », entre le silence du présent et les confessions du passé, par Abdelmottaleb ZIZAOUI (Chercheur – Oujda)

3°) La conférence: Ali Sayad , Mouloud Mammeri le défricheur de savoirs, Conférence donnée à El-Flaye le 20 avril 2008

4°) Le poème: Hadjira Oubachir, Aheggar  

5°) Tabraţ: Aselway n Tiddukla NUMIDYA n Wahren ad yezri di ccreɛ

 

Numéro 37 Janvier2009

1°) Le texte en prose : Tukkist tis-snat seg wungal  «Tullianum, taggar n Yugurten»  sɣur Ulaɛmara

2°) L'article : Tabraţ sɣur Ulaɛmar Ulaɛmara;

3°) La conférence: Ali Sayad ,  "Cherif Kheddam ou le dit par le doigt"

4°) Le poème:

 

Numéro 38 Mars2009

1°) Le texte en prose : Tukkist tamezwarut seg wungal  «iḍ d wass »  sɣur Ɛ.Mezdad

2°) L'article : L’envers du devoir par Mohand Besaa

3°) L’ interview : tadiwennit  d  Mouloud Feraoun yerra-ţ-id  Mohand Ait-Ighil

4°) La conférence : Ali Sayad , Quand les lieux disent

5°) Les poèmes : tukkist seg « tafunast igujilen » ara d-yeffɣen deg tesɣunt « amazigh voice »

 

Numéro 39 Mai 2009

1°) Le texte en prose : Tukkist tis-snat seg wungal  «iḍ d wass »  sɣur Ɛ.Mezdad

2°) L'article : Devoir de mémoire envers les déportés algériens, par Mohamed Arezki Himeur

 3°) L’ interview : Entretien avec Kamal AHMANE   par Ahcène MARICHE : Un kabyle à la conquête de la littérature danoise

4°) La conférence (fictive) : préface à la réédition des « Cahiers de Bélaid » par A. Graine, suivi de « Belɛid At-Ɛli » par Ɛ.Meskin.

5°) Awal ɣef tmeslayt : agdal sɣur Ali Sayad

6°) Le poème inédit : Tukkist seg « Tibernint d ssellum »  ammud amaynut sɣur Ahcène Mariche

 

Numéro 40 Juillet 2009

1°) Le texte en prose : tazwart i tmucuha n Nadia Mennad, sɣur Hamid Bilek

2°) L'article : Une analyse de « Ass-nni » (ce jour-là) , roman en langue kabyle de Ɛmer  MEZDAD, éditions « ayamun »,  2005, par D. Abrous

3°) L’interview : tadiwennit d Saliha Benmeryem  sɣur  Bu-Ccfaya

4°) Les cahiers de Belaïd ou la Kabylie d’antan″, Dallet (J.-M.) et Degezelle (J.-L.) , Fichier de Documentation Berbère, Fort-National, 1964. I (Textes) 478 p,

5°) Le poème : « Ini-yi-d yidi i telliḍ »   sɣur Rachd Sahqi d Brahim Slimani, « D acu i ɣ-yuɣen », amudd n yisefra, 1993

 

Numéro 41 Septembre 2009

°) Le texte en prose : Tayeḍnin,  sɣur Belaid At-Ɛli, pages 260 à 262

2°) L'article : Jean Lmuhub Amrouche par Mohand Ait-Ighil

3°) Adlis amaynut:  Waf,  amagrad sγur Abdelmottaleb ZIZAOUI (Filère: Etudes amazighes, Oujda)

4°) Dictionnaire Français Berbère par E. Destaing, en PDF , 300 pages, à télécharger.

5°) Le poème : Asefru n 1871 Sɣur Ɛ.Mezdad, 1983

 

Numéro 42 Novembre 2009
1°) Le texte en prose : tullizt seg ummud « tuɣalin » n ɛ.Mezdad
2°) L'article : Les écrivains berbères d’Algérie avant l’arrivée de l’Islam, par Gabriel Audisio
3°) L'évocation :  Asmekti n Madeleine Allain, 1915-19, sɣur Mohand Ait-Ighil
4°) Tadlist-nniḍen, en PDF , i utiliddem
5°) Le poème : taqsiṭ n “Uberri” sɣur Ccix-Sidi-Bémol

 

Numéro 43 Janvier 2010
1°) Le texte en prose : tullizt seg ummud « akal d wawal » sɣur Arezki Djamel, éd. Tira, 2009
2°) L'article : Culture populaire et cultures dominantes dans Rue des tambourins, de Taos Amrouche, par Djamal Arezki
3°) L'évocation :  .............................
4°) Tadlist-nniḍen, en PDF , i utiliddem
5°) Le poème : aɛeqqa uzemmur sɣur Djamal Iggui, tukkist seg wammud n isefra « ɣas», tzirigin tira 2009

Numéro 44 Mars 2010

1°) Le texte en prose :  Tukkist deg wungal « iḍ d wass » sɣur Ɛ.Mezdad, ayamun 2010, isebtar 127-147

2°) L'article :  Tazwart i tezrigt tis snat n wungal « iḍ d wass » sɣur Ɛ.Mezdad, ayamun 2010
3°) L'évocation :  Arazen Apulée 2010.
4°) Tadlist-nniḍen, en PDF , i utiliddem
4°) Tabraţ sɣur Smail Medjeber  ABC Amaziɣ amudd wis sin
5°) Le poème :  « Nnul n wallen-im », « Amer » sɣur Brahim Tazaɣart , tukkist deg ummud n isefra « Amulli Ameggaz », tira éditions, 2009

 

 Numéro 45 Mai 2010
1°) Le texte en prose :  Les aventures de Nuage de fumée, Kateb Yacine, in Œuvre en fragments, Jacqueline Arnaud, adaptation  Sɣur Djamal Arezki
2°) L'article :  L’errance spatiale et l’éternel goût de l’amertume dans le roman La Traversée, Le seuil, 1982  Par Djamal Arezki
3°) L'évocation :  Arazen Apulée 2010.
4°) Tadlist-nniḍen, en PDF , i utiliddem
5°)  le poème :  Di lmerṣa n temdint-a sɣur Mohand Ait-Ighil

 

Numéro 46 Juillet 2010
1°) Le texte en prose :  TAMSIRT sɣur Mohand Ait-Ighil, tasuqqilt n « La Grande Maison » n Mohamed Dib (tukkist)
2°) L'article :  Une reflexion sur l'écriture de Mezdad par Arezki Djamel
3°) L'évocation :  Arazen Apulée 2010.
4°) Tadlist-nniḍen, en PDF , i utiliddem : Amawal n tmaziɣt tatrart, ed Aẓar, Bgayet, 1990
5°) Tazrawt : SAÏD GUENNOUN OU TIHERCI D'UN INTELLECTUEL «INDIGÈNE», par Mustapha El-Qadery
6°) le poème :  Qubleɣ lemri, sɣur ḤSEN MARICHE

 

 Numéro 47 Septembre 2010
1°) Le texte en prose :  aḍris sɣur Mohand Ait-Ighil, YEMMA ǦǦA, Tukkist seg « Tiɣersi », Ungal 2008
2°) L'article :  Tuγalin n "Yiḍ d wass" n Σmer Mezdad, sɣur Mokrane Chikhi DDK du 21/06/2010 N°2457
3°) L'évocation :  TAZWART i « umawal n tmaziɣt tatrart » sɣur Mouloud Mammeri, 1974
4°) Tadlist-nniḍen, en PDF , i utiliddem : Amawal n tmaziɣt tatrart, éd.Aẓar, Bgayet, 1990
5°) Tazrawt : AHMED LEMSEYYEH 1877-1951 Ben tayeb Mohamed arab DDK du 21/06/2010 N°2457
6°) le poème : ufiɣ ttejra teţɣar, sɣur Ccix-Nureddin

Numéro 48 Novembre 2010

1°) Le texte en prose :  aḍris sɣur Mohand Ait-Ighil, ukkist seg « Tchekov s Teqbaylit »
 2°) L'article :  Bururu ou le plaisir de lire, par Nasserdine Aït Ouali, (chargé de cours Paris 8) ,paru dans La Dépêche de Kabylie,
N° 1541
3°) L'évocation :  Tameddurt n Ccix-Lmehdi, mmi-s n Sumam, sɣur Mohand-Ait-Ighil
4°) Tadlist nniḍen, en PDF , Contes et légendes de la Grande Kabyle, par Auguste Mouliéras, Ernest Leroux, Paris 1893, 13051 Ko.
5°) La conférence Témoignages de sagesse d'un saint kabyle du 19°siècle :Cheikh Mohand ou Lhocine
par Ramdane At Mansour Ouahès---Blois, le 30 mai 2010
6°) les poèmes :  Isefra n Ccix-Lmehdi, ijmeɛ-iten-id Mohand Ait-Ighil
 

Numéro 49 Janvier 2011

1°) Le texte en prose :  Tukkist deg « Naddam uḥeqqi » sɣur Mouloud Mamameri, aszeger n Mohand Ait-Ighil.
2°) L'article : Adlis amaynut i useggas amaynut, sɣur Ḥakim ɛmaṛa
3°) Tadlist nniḍen, en PDF : Notes de lexicographie berbère par René Basset, Ernest Leroux, Paris 1893, 8357 Ko
4°) L' étude : Iweǧǧiben ou le rite des premiers labours, par Arezki Djamel
5°) les poèmes :  Yemmal-aneɣ tanila, sɣur Ɛmer Mezdad, tukkist
 

Numéro 50 Mars 2011

1°) Les textes en prose :  
        « Rṛsas » sɣur Rachid OULEBSIR, Yerra-tt-id ɣer teqbaylit Djamal AREZKI.
         « Tamacahutt n BURNAN BU TEXNANASIN »  sɣur Bu-xlifa Rabah
2°) L’ Association : tidukkal Numidya n Wehran, Tajmilt i Ɛ.Haman d A. Alloula
3°) L'article : Adlis amaynut : Tamuɣli ɣef “Fitu”  n Abdelhamid Lyanduzi  Sɣur A.Zizaoui
4°) Snat tedlisin nniḍen, en PDF : « Di Dewla n Ripublik » d « Omaha Beach » sɣur  Aumer U LAMARA, 2011
5°) L' étude : Di Dewla n Ripublik, sɣur Aumer Ulaâmara
6°) le poème inédit :  TIƔWIST N TMAZIƔT ( D asefru i yura Ḥaman Ɛebdella deg Wehran aseggas 1953)
 

Numéro 51 Mai 2011

1°) Le texte en prose : AXXAM N LǦIRAN, tasuqelt sɣur Mohand Ait-Ighil
2°) L’ Association : _ Tidukkla Numidya n Wehran : Aselway n tiddukla tadelsant Numidya n Wehran Ssaɛid Ẓamuc ad yezri deg teɣdemt tunnigt (ccreɛ aɛlayan) , ass n 26/05/2011.
                            _ Tiɣri
3°) L'article : Awal ɣef tira Ɛmer Mezdad di tesdawit n Tubirets, sɣur Sylia M.
4°) La conférence : Ameggez weqbel aneggez, sɣur Ɛ.Mezdad, tasdawit n Tubirets, 05/03/2011
5°) Snat tedlisin nniḍen, en PDF :
        _ Dictionnaire Françis-Tachelhit par S. Sid Caoui, 1907
        _ Grammaire et Dictionnaire de la langue berbère par Venture de Paradis, 1844
 6°) L' étude : Pour la transcription simple, unifiée, de tamazight  par  Ramdane At Mansour
 7°) le poème : Tira, sɣur Brahim Tazaghart
 

Numéro 52 Juillet2011

1°) Le texte en prose :  Tayawt urebrab, tullizt sɣur Arezki Djamel
2°) L' étude : Aseqdec n tsekla taqburt deg ungal Iḍ d Wass n Ɛmer Mezdad, sɣur Amar Ameziane
3°) L'article : Bouira Mezdad au département de Langue et Culture Amazighes : «La pureté est un piège dangereux» par Salas O. A , Dépêche de Kabylie du 10 Mars 2011
4°) Société (Timessi) : Prénoms algériens authentiques conseillés aux jeunes parents pour leurs enfants et quelques faux prénoms à ne pas utiliser, par Mohand Ouchaâlal
 5°) Tadlist nniḍen, en PDF : AuCapitaine, Etude sur l’origine et l’histoire des tribus berbères de a Haute-Kabylie, Journal Asiatique, Octobre-Novembre 1889
6°) Le poème : Ismawen, sɣur Ɛ. Mezdad , 1975


Numéro 53 Septembre 2011

1°) Le texte en prose :  Znezla, tullizt sɣur Med Ait-Kaci
2°) Deux associations cuturelles : NUMIDIA d’ORAN et Tamkadbout d’AIT BOUADDOU
3°) L'article : Les populations amazighes croient en leur Printemps, par Ali Chibani, Le Monde diplomatique du 28/07/2011
4°) L'entretien : Tadiwennit d ZiMu, umeskar n wamud n tullisin amaynut “Ameddakel”, tamurt.infos du 18/11/2010
5°) Tadlist nniḍen, en PDF : Albert Camus, Abeṛrani, l’étanger traduit en kabyle par Ait-Kaci Mohamed ( Inédit)
6°) Les poèmes :  2 isefra sɣur Si-Muḥend Ulḥusin Sahnouni, « AMESLAY INNA BABA »
 

Numéro 54 Novembre 2011

1°) Le texte en prose :  Znezla, tullizt sɣur Med Ait-Kaci aḥric wis 2
2°) L' étude : Tazwart i yedlisen « ameslay yenna baba » n Si Muḥend u Lḥusin saḥnuni »,  isefra, tineqqas, timɛayin, sɣur Rachid Sahnouni
3°) L'article : Mammeri dans la guerre,  http://www.lanation.info/Mammeri-dans-la-guerre_a111.html
4°) L' hommage : Nouara, la diva de la chanson kabyle, par Madjid Ben Belkacem et Djamila Addar, Kabyle.com
5°) Tadlist nniḍen, en PDF : Étude descriptive et comparative d’une langue menacée : le tetserret, langue berbère du Niger par Cécile LUX
6°) Les poèmes :  Kra n temɛatyin sɣur Si-Muḥend Ulḥusin Sahnouni, « AMESLAY INNA BABA »

Numéro 55 Janvier 2012

1°) Deux textes en prose :   sɣur Arezqi Djamal : 1-Tanfust n Lḥemmam Mesquṭin 2- Tanfust n Sidi Twati n Bgayet
2°)  La conférence :   Poésie kabyle ancienne par Ramdane At Mansour Ouahes
3°) L' entretien :  Awal d ZIMU, Sḍisass 16 Yulyu 2011, sɣur Berkus Tiwal ,Tamurt-infos.
4°) L’hommage : Mohamed CHAFIK, Aḍris seg Wikipédia, asezger ɣer Teqbaylit sɣur Mohand Ait-Ighil
5°) Tadlist nniḍen, en PDF : Lexique amazigh de l’ Ircam
6°) Les poèmes :  ISEFRA D CCNA ɣEF TNEKRA N 1871, tukkist sɣur Mouloud Gaid, 1991
 

Numéro 56 Mars 2012 :

1°) Le texte en prose :   Ddayxa, tullizt sɣur Malek HOUD
2°)  L’étude : Innan n yal ass si kraḍ tudrin n At Ɛebbas sɣur Ǧamal Benɛuf
3°) L' entretien : Interview du professeur Mohamed CHAFIK par S. KHOTTOUR, Le Matin de Paris, le 11 avril 1980
4°) L’hommage : Hommage à l’écrivain Mouloud Feraoun, in Dépêche de Kabylie  13/02/2012
5°) Tadlist nniḍen, en PDF :  Légendes et contes de la Grande Kabylie par Auguste Mouliéras, Paris, E.Leroux, 1893
6°) Le poème :  Ass n tmanya, sɣur Beleheddad Muḥend-Teyyeb, tukkist seg « Refdeɣ leqlam uriɣ», tizrigin « belles-Lettres », 2011
 

Numéro 57 Mai2012 :

1°) Le texte en prose :   Ṭaṭabaṭaṭa, tullizt sɣur Ait-Qasi Md-Arab,  (aḥric1)
2°)  L’étude :   Tagrawla n Ḥmed Umerri d yimdukal-is, akken yiwen ur ten-itettu, sɣur Jeǧǧiga N At Benɛli
3°) L' entretien :  Une autre Interview du professeur Mohamed CHAFIK par : ?
4°) 2 articles : sur l’oeuvre de Djamel Benaouf, « Timlilit n Tɣermiwin »
1°) Source : www.littprom.de, forme corrigée par A. Mezdad
2°) M.A.SALHI. IẒURAN, Racines.N°43-Juin 2003
 5°) Tadlist nniḍen, en PDF : Dictionnaire Ait-Snous par E. Destaing, Paris, E.Leroux, 1914
6°) Les poèmes :  Tamedyazt n Cherif Xazem, tukkist seg tesɣunt « The Amazigh Voice », Winter 2011
 

Numéro 58 Juillet2012 :

1°) Le texte en prose :   Ṭaṭabaṭaṭa, tullizt sɣur Ait-Qasi Md-Arab, (aḥric2)
2°)  L’étude :   Mohand Saïd Amlikech des At Sidi Ali Ou Abdellah (1812-1877)
Poète et résistant, par AREZKI Djamal et BELLILI Yahya
3°) L' entretien : Interview de Djamel BENAOUF, par Sεid At Mεemmer,Awlawal seg Wehran
4°) L'article : Les populations amazighes croient en leur Printemps, par Ali Chibani
5°) L’hommage : Hommage à Haroun Mohamed, par Abbas Jugurtha
6°) Tadlist nniḍen, en PDF :  INTRODUCTION À LA REALISATION
D’UN DICTIONNAIRE AMAZIGH-AMAZIGH À BASE KABYLE, Hamek Brahim
7°) Le poème :  Abrid umezruy, sɣur Muḥemmed (Masin) U Harun

 

Numéro 59 Septembre2012

 1°) Le texte en prose :   “tuffga taneggarut” tullizt sɣur Ait-Qasi Md-Arab, (aḥric1)
2°)  L’étude :   Le vocabulaire berbère de la mer par Luigi Serra.
3°) L' entretien : Questions posées à Amar Mezdad par le Pr Md-Akli Salhi, travaux sur la « transformation littéraire »
4°) La conférence: Une première traduction du Coran en kabyle , IREMAM, Aix en Provence, juin 2007, par le Professeur Ramdane-At-Mansour Ouahes
5°) Langue et Toponymie : TOPONYMES  de la region des Qbayel-Ḥḍer, réponse à notre ami Dra
6°) Tadlist nniḍen, en PDF :  Lexique informatique.pdf de Samiya Saad-Buzefran
7°) Tajmilt s usefru : Nna-Ccrifa, par Ɛ. Mezdad, 1985
8°) Le poème :  Zzin n leQbayel, sɣur Cherifa


 

Numéro 60 Novembre2012

1°) Le texte en prose :   “Tuffga taneggarut” tullizt sɣur Ait-Qasi Md-Arab, (aḥric2)
2°)  L’étude :   H. Genevoix, l’habitation kabyle, FDB, Fort-National, 1962
3°) L'article : Azulal di tmedyazt taqbaylit tatrart, par Ait Slimane Hamid, Dépêche de Kabylie, 27/05/2012
4°) Langue et Toponymie : TOPONYMES de la region des Qbayel-Ḥḍer, réponse à notre ami Dra
6°) Tidlisin nniḍen, en PDF :  _ Boudjema Aziri_Neologismes et calques
                                            _ Amawal_usneghmes - vocabulaire_medias.pdf
                                             _ L'habitation kabyle, par H.Genevoix, FDB, 1962
8°) Le poème :  Nek, win ur neswi, atterǧem sɣur Muḥend At-Iɣil

 

 

Numéro 61 Janvier2013

 1°) Le texte en prose :   Lbabur Skala, sɣur Md Ait-Ighil
2°)  L’étude :   Scènes de vie agricole, extraits de Boulifa, par Madeleine Allain
3°) L'article : Iman yesmirjiḥen di lxelwa n tudert, sɣur Ait Slimane Hamid
4°) L'interview : Djamel Arezki,écrivain    entretien avec  Hafit Zaouche in Le Courrier d’Algérie du 09 septembre 2012
6°) Tidlisin nniḍen, en PDF :  _ Amawal-n-Tmazight-Tatrart-edition-corrigee-et-augmentee-par-Habib-Allah-Mansouri.pdf
                                            _ Amawal-n-Yighersiwen-n-Yilel-Vocabulaire-amazigh-de-la-mer-par-Mohand-DJEGHALI-et-Sofiane-SELLAH.pdf
                                            _ SCENES DE VIE AGRICOLE.pdf
8°) Le poème :  Jbed aseḍru qbel ad teḍru sɣur Djamal Benaouf

Numéro 62 Mars 2013 :
1°) Le texte en prose :   AM IẒIWEC DEG WADDAD, tullizt sɣur Ɛ.Mezdad, « tuɣalin », 2006
2°)  L’étude :   Le rituel agraire,par H. Genevoix,
3°) L'article : Liḥala n udlis amaziɣ di tmurt, sɣur Ait Slimane Hamid
5° ) L 'évocation : Eternel Fouroulou, par Leïla Benammar-Benmansour¸ ELWATAN 02.02.13
4°) L'interview : Interview de Mouloud Feraoun réalisée par Maurice Monnoyer, 1953
6°) Tidlisin nniḍen, en PDF :
_ Haddadou_vocabulaire amazighe commun.pdf
_ Le rituel agraire.pdf
_ Animal Farm de Georges Orwell traduction de Habib-Allah MANSURI.pdf
 
8°) Le poème :  ɣas yemmut assa i d-ilul, sɣur Ɛebdella Ḥaman
 

 

Numéro 63 Mai 2013 :

1°) Le texte en prose :   Znezla, tullizt sɣur Md-Arab Ait-Kaci,  (tukkist)
2°)  L’étude :   Kabylie : les derniers paysans des montagnes,par Rachid Oulebsir
3°) L'article : L’édition en langue amazighe en grande difficulté, Algérie 1.com, par La Rédaction, 30/03/2013
5° ) L 'évocation : L’heureux retour d’Idir, par Amar Ameziane
4°) L'interview : Avril 80 n'en finit pas de renaître, entretien avec Ramdane Achab, éditeur algérien, par Ali Graïchi, Algerie Express, 01 Mars 2013
6°) Tidlisin nniḍen, en PDF : Znezla-Aït Kaci.pdf
Amawal-Lexique-Des-Sciences-de-La-Terre-Yidir-AHMED-ZAYED.pdf
Lexique-mathématiques_p177-189.pdf
8°) Le poème :  Sell i inagan la qqaren,  Sɣur Sɛid At Mɛemmer

 

Numéro 64 Juillet 2013 :

 1°) Le texte en prose : INEBGI N YIḌ-NNI, Sɣur Ɛ. Mezdad, tukkist seg “Tuɣalin “, tullizin, 2003,Ahric 1u
2°)  L’étude :   Notes sur l’ Histoire des Kabylies,par F.Dessommes
3°) L'article : Le bourourou de Saïd Zanoun : un vampire kabyle, par Nasserdine Aït Ouali, El Watan 29.06.2013
5°) L 'évocation : Amar Sersour, le poète qui a su allier les chiffres et les lettres, par H. Tabri, El-Watan, 17/01/2012
4°) L'interview : BOUSSAD BERRICHI: «SORTIR DE L’IDÉOLOGIE ENTRE LE LATIN ET LE TIFINAGH»
6°) Tidlisin nniḍen, en PDF : AMAWAL Iɣsan s teqbaylit.pdf
 NOTES sur l'HISTOIRE des KABYLIE.pdf
8°) Le poème :  Ini-d dacu , asefru n taɣect sɣur Karim Tahar
 


Numéro 65 Septembre 2013 :



1°) Le texte en prose : INEBGI N YIḌ-NNI, Sɣur Ɛ. Mezdad, tukkist seg “Tuɣalin “, tullizin, 2003,Ahric win 2
2°)  L’étude :   Amezruy umezgun, sɣur Mohand Ait-Ighil
3°) L'article : Edition en tamaziɣt : Azal n tayri d'Islam Bessaci subjugue le lectorat, par S.Hammoum, SDA
5°) L’actualité : Les Amazighs de Siwa témoignent à Alger
6°) L 'évocation : Entretien avec Lounès MATOUB, EXTRAIT DE BERBERES.COM,13 SEPTEMBRE 2005
7°) L'interview : Entretien avec Ramdane Achab, par le Café Littéraire de Béjaïa 27 avril 2013
8°) Tidlisin nniḍen, en PDF : amawal yiɣersiwen n yilel.pdf
 
9°) Le poème :  a yelli, sɣur Crif Belxir
 

Numéro 66 Novembre 2013 :

1°) Le texte en prose : Ccix Aḥeddad (tukkist) sɣur Mohand Ait-Ighil
2°)  L’étude :   awalen iqburen neɣ imaynuten deg ungalen-nneɣ, sɣur Ɛ.Mezdad (Aḥric 1)
3°) L'article : Prénoms amazighs : le HCA appelle aux «état généraux de l’état civil»,par Fatima Arab
4°) L 'évocation : Sliman AZEM, TADIWENNIT RADYU AFRIC
5°) L'interview : Le poète Ahcène Meriche à coeur ouvert, par Med Amrous, Le Matin 19-09-2013
6°) Tidlisin nniḍen, en PDF : La liberté de la personne humaine.pdf
 7°) Le poème : « Ɛebdelḥamid Benzin », asefru n  Ɛebdella Ḥaman, Numdya, Wehren
 

Numéro 67 Janvier 2014 :

 

1°) Le texte en prose : Ula d La Joconde d taqbaylit, tukkist deg ungal amaynut n Ɛ.Mezdad, yennayer 2014
2°)  L’étude :   Awalen iqburen neɣ imaynuten deg ungalen-nneɣ sɣur Ɛ.Mezdad (Aḥric 2)
3°) La conférence : Introduction à Isefra n At Zik, Poèmes kabyles d’antan de Remḍan At-mansur, (Aḥric 1)
4°) L 'évocation : Mohand Saïd Lechani, un jaurésien dans l’Algérie coloniale, par Rosa Moussaoui, L’humanité  13/11/2011
5°) Tidlisin nniḍen, en PDF : Amawal-Azerfan-Lexique-Juridique-par-Ahmed-Adghirni-A-afulay-Lahbib-Fouad.pdf
7°) Le poème :  Aqli di lḥebs, tukkist deg Isefra n At Zik n Ramḍan At-mansur
 

Numéro 68 Mars 2014 :

 1°) Le texte en prose : Aql-aɣ nekkni newwi-k-id, keč temliḍ-aɣ, tuskkist seg ungal amaynut n Ɛ.Mezdad, yennayer 2014
2°)  L’étude :   Awalen iqburen neɣ imaynuten deg ungalen-nneɣ sɣur Ɛ.Mezdad (Aḥric 2), mis à jour 15/03/2014
3°) L'article : “Teţḍilli-d, ur d-tkeččem”, ungal n Dda Ɛmer Mezdad, tizrigin ayamun, 2014, amgrad sɣur Mohand AIT-IGHIL
4°) L 'évocation : Mouloud Mammeri, l’incorruptible intellectuel, Extrait de Abc Amazigh : une expérience éditoriale en Algérie (1996/2001),

                                                                                             Volume 2, de Smaïl Medjeber, Edtions L’Harmattan, publié par Le Matin du 23/02/2014
5°) Tidlisin nniḍen, en PDF : Izlan n Slimane AZEM en pdf
6°) Tameslayt : Tabraţ sɣur Ǧamal Arezqi, ɣef umawal
7°) Le poème :  Tilufa, tukkist deg Isefra n At Zik n Ramḍan At-mansur
 

Numéro 69 Mai 2014 :

1°) Le texte en prose : « Qqimen  ad  ččen », tukkist seg « Teţḍilli-d ur tkeččem », ungal amaynut n Ɛ.Mezdad, yennayer 2014
2°)  L’étude :   Lwali n wedrar : Belaid AIT ALI romancier « malgré lui », par Nasserdine AIT OUALI, docteur en littérature française, université Paris 8
3°) La conférence : Tilelli, timuzzɣa, isefra : Trois figures de la liberté, par  Vermondo Brugnatelli Lectio Magistralis
4°) L 'évocation : Hommage à Rachid Aliche, pionnier de la littérature amazigh,  par Rachid Oulebsir, La Lettre de Kabylie, Le Matin-dz, du Mercredi, 19 Mars 2014
5°) L'article : Nous sommes tous des Chaouis, par Dr Bachir Agguerabi*, in Le Soir D’Algérie de 02/04/2014
6°) Tidlisin nniḍen, en PDF : _ Dictionnaire français-Kabyle.pdf
_ Dictionnaire Kabyle-Français.pdf
_ Proverbes&Dictons kabyles.pdf
6°) L' association : « Savoir et patrimoine d’El Flaye » Les parchemins qui montent, par Walid Bouchakour, EL WATAN du 29.03.14
7°) Le poème : Tbeddel tura  Hadjira Oubachir, Tirga n tmes, éd. Achab, asebtar 56-57

 

Numéro70 Juillet 2014 :
1°) Le texte en prose : Tukkist seg « Uḥdiq d wungif » n John Steinbeck, Aḥric-1u, tasuqelt n Arezqi Budif
2°)  L’étude :  Tameddurt n John Steinbeck, sɣur Arezqi Budif
 3°) La conférence : Kamel Bouchama, La première université au monde a bel et bien été construite à Tipasa, par Kamel Boudjadi
4°) L 'évocation : MASIN UHARUN le génie amazigh, par Nassim Saïd, Doctorant en droit international, in Le Matin du 08 Mai 2014
5°) L’entretien : Ait-Menguellet_Je ne suis ni philosophe, ni penseur, tout juste poète
5°) L'article : Mouloud Mammeri_seul contre l'empire, par Mokrane Gacem, in Le Matin 02/2014 ?
6°) Tidlisin nniḍen, en PDF : _ la question Henri Alleg.pdf
_ Dictionnaire Kabyle-Français.pdf
_ Proverbes&Dictons kabyles.pdf
7°) Les poèmes : Sin isefra sɣur Masin Uharun

 

Numéro71 Septembre 2014 :
1°) Le texte en prose : Tukkist deg «  Teţḍilli-d ur d-tkeccem » sɣur Ɛ.Mezdad , isebtaren 152-163
2°)  L’étude :   Teţḍilli-d, ur d-tkeččem, le dernier roman d’Amar Mezdad : en quête de taqbaylit
par Nasserdine AIT OUALI, docteur en littérature française, université Paris 8.
3°) L 'évocation :   L’insurrection de 1871, Journal « Le moniteur de l’Algérie »
11 mars 1873
4°) L’entretien : «L’enseignement est le seul moyen pour que tamazight devienne une langue qui nourrit» par Mouloud Lounaouci in El Watan du 18.08.14
5°) L'article : Tamazight langue officielle aux oubliettes ? par Hacène  Hirèche
6°) Tidlisin nniḍen, en PDF :
_ Etude_botanique_sur_la_kabylie_du_jurjura.pdf
 
_ la question Henri Alleg.pdf, s teqbaylit

7°) Langue : : Innan n tfellaḥt, d’après H. Genevois
8°) Le poème : « Akka kan tura » sɣur Mohand Ait-Ighil

 

Numéro72 Novembre 2014 :

 1°) Le texte en prose : Tukkist seg « Uḥdiq d wungif » n John Steinbeck, Aḥric-1u, tasuqelt n Arezqi Budif
2°) L’étude : Pour une transcription simple et unifiée de Tamazight, par Remḍan At Mensur Ouahes
3°) L 'évocation : Cheikh El Hasnaoui, parcours d’un chanteur pas comme les autres,
écrit par K. M., La Dépêche de Kabylie, BERBERES.COM du 27 JUILLET 2014
4°) L’hommage : Tameddurt n Meksa, asekfel n leɛwayed s yisefra, Sɣur Muḥend At-Iɣil
5°) L'article : Amar Ameziane évoque son ouvrage "Tradition et renouvellement dans la littérature kabyle", par D.C., Le dépêhe de Kabylie
6°) Tidlisin nniḍen, en PDF :
_ Etude_botanique_sur_la_kabylie_du_jurjura.pdf
_ la question Henri Alleg.pdf
_ JM DALLET Dictionnaire Français-Kabyle.pdf
_ JM DALLET Dictionnaire Kabyle-Français.pdf
7°) Langue : : Awalen qlilen deg ungal i d-iteddun, sɣur Ɛ.Mezdad
8°) Le poème : Remḍan At Mansur Ouahes, Isefra n At Zik, asebtar 140


 

Numéro73 Janvier2015

1°) Le texte en prose : Tukkist seg « teţḍilli-d ur d-tkeččem », sɣur Ɛ.Mezdad, isebtaren 58-66
2°)  L’étude :   LES OULÉMAS ALGÉRIENS ET LA QUESTION BERBÈRE, un document de 1948, par Mohamed Tilmatine
3°) L 'évocation : Biographie de Mohamed Arkoun par sa fille, un savant de père,  par Slimane Aït Sidhoum, In El Watan 13-12-2014
4°) L'interview : Hend Sadi : «Le printemps 1980 marque la fin de l’isolement de Mammeri», par Hacen Ouali, in El Watan le 27.08.14
5°) Histoire et mémoire : Moyen-Atlas : la bataille d’Elhri par Ali Khadaoui,  in Le Matin 25-11-2014
6°) L’image : Guerre du Rif, Le massacre du peuple rifain amazigh par les Regulares espagnols en 1922 , Siwel 25-11-2014.jpg
7°) L’article : Quand le Rif montrait le chemin de la libération de l'Afrique du Nord, Par Le Matin 05/ 10/2014, Signé L.M.
8°) Tidlisin nniḍen, en PDF :
9°) L'hommage : L’Aurès accueille Dihya, sa reine , par Jugurtha Hanachi In Le Matin du 19-11-2014
10°) Le poème : « Afeɛfeɛl » Sɣur Sɛid At-Mɛemmer
 

Numéro74 Février2015, Spécial Mouloud Mammeri
1
°) Le texte en prose : ABEḤRI TILI, “La cité du soleil” yura Mulud At Mɛammer,Tiririn ɣer teqbaylit n sɣur Ḥmed Zayed, Awal ɣer Dda-Lmulud, Asalu, furar 1990, , Ixf 1, “amastan”  
2°) L’étude :   Ameslay ɣef tjegdit, par Salem IghilFalou, ayamun n°2, Juillet 2000
3°) L 'évocation : ...Iteddu akken yufa, maççi akken yebgha, par A.OUFREHAT, EL_WATAN 27/03/95
 4°) L'interview : Djaout, T. et Mammeri, M., 1987. Entretien avec Tahar Djaout : La Cité du soleil (inédit de Mouloud Mammeri), Alger Laphomic. 194 p. (Extrait pages 1 à 9)
 5°) Six préfaces par Mouloud Mammeri
 6°)  Quatre portraits de Mouloud Mammeri
 7°) Une autre interview : interview de Mouloud Mammeri réalisée en février 1984 et publiée dans "The Middle East magazine" par Chris Kutschera.
 8°) Tidlisin nniḍen, en PDF :
 9°) La conférence : : Mouloud MAMMERI, le défricheur de savoirs, par Ali Sayad, anthropologue, ayamun n°36, Novembre 2008
10°) Le poème : « ur t-cqan medden ma nnan » Sɣur Σ.Mezdad, 1989, ayamun n° 32, Fevrier 2008

 

 

Numéro 75 Mars 2015, Spécial Mouloud Feraoun
1°) Quelques textes :  Mmis-s igellil, tasuqilt si tefransist sγur Musa at Taleb, tizrigin Odyssée, Tizi-Ouzou, 2005 Isebtaren 13-19
2°) « Les chemins qui montent », pages 46 à 60
2°) L’étude :   MOULOUD FERAOUN : LA VIE ET L'ŒUVRE, Extrait de MOULOUD FERAOUN, Classiques du monde,Ed. SNED Fernand Nathan, Alger, 1982, Textes présentés par Youssef Necib
3°) Ayen yura d wayen uran fell-as 
3°) L 'évocation : Hommage à l’écrivain Mouloud Feraoun, in Dépêche de Kabylie 13/02/2012
4°) L'interview : Interview de Mouloud Feraoun réalisée par Maurice Monnoyer en 1953
6°) Portraits de Mouloud Feraoun
7°) Une autre interview : TADIWENNIT d MMI-S UGELLIL, Tadiwennit yefka Mulud Ferɛun i Maurice Monnoyer yerra-ţ-id Mohand Ait-Igil
 (L'Effort algérien n 27 furar 1953)
 8°) Tidlisin nniḍen, en PDF :
10°) Le poème : 15 MEΓRES 1962 Sγur Ɛmer Mezdad, Tafunast igujilen, ASEFRU N° 76, asebtar 98, tazrigt n 2003

 

Numéro 76  Mai 2015 :

1°) Le texte :   Tukkist seg ungal n Ɛmer Mezdad, « Yiwen wass deg tefsut » ayamun, 2015, isbtaren 180-191
2°) L'article : LA LANGUE RIFAINE : NE PAS SUCCOMBER AU SLOGAN DE STANDARDISATION, in Siwel.com
3°) L’étude :   Actes du Colloque International tenu à Sidi Fredj , par Sakina AIT AHMED
 4°) La contribution : Onomastique, société, culture et histoire dans les poèmes de Si Mohand Ou Mhand, par Naceddine Ait-Ouali, Université Paris 8
5°) L 'évocation :  Lettre du kabyle anarchiste Saïl Mohammed, Saïd CHEMAKH, Oeuvre de Mohamed Sail, La mentalité kabyle ", Thizirii Titi
6°) Histoire : Décoloniser l'histoire et... la sociologie ! par Aumer U Lamara, In Le Matin 04-01-2014
7°) L' interview : Aumer U Lamara : "Les Anglais écrivent en anglais, les Algériens devraient écrire en algérien !", Entretien réalisé par Hamid Arab
8°) Tidlisin nniḍen, en PDF :
3°) Le courrier : Tabraţ sɣur Remḍan At-Mansur Ouahes I Σmer Mezdad ɣef ungal "Teţḍilli d, ur d tkeççem"
9°) Le poème : Serγen, Asefru sɣur Ferḥat Mhenni, Tilelli i Teqbaylit
 

Numéro 77 Juillet 2015 :
1°) Le texte : Tukkist seg ungal n Ɛmer Mezdad, « Yiwen wass deg tefsut » ayamun, 2014-2015, isbtaren 108-117
2°) L'article : Littérature écrite en tamazight, un pan méconnu de la culture nationale, par R. Hammoudi, in HORIZONS du 25 mai 2015
3°) L’étude :   ASAΓ GER USEKKIL AWEZLAN AZENZAΓ D USEKKIL AΓEZFAN AGGAΓ Actes du Colloque International tenu à Sidi Fredj, sɣur Sakina AIT AHMED
4°) La contribution : Phonotactique et néologisme, Professeur Noura TIGZIRI, Université Moulloud Mammeri de Tizi-Ouzou
5°) L 'évocation :  AWAL AMAZIΓ, ( Copyright (c) 1989, AreZqi Nait Abdallah, Tackult Software )
 6°) La paysage : Pays de Saint Augustin et d’Apulée, Thubursicu Numidarum, Madauros…par ABDELWAHAB BOUMAZA, IN El Watan, Mardi 26-08-2014
7°) L' interview : Ecrire en kabyle aujourd'hui pour exister demain, Entretien avec les auteurs Salem Zenia, Mourad Zimu et Ameziane Kezzar, Publié dans La Tribune le 14 - 04 – 2011, Entretien réalisé par Azeddine Lateb
8°) Tidlisin nniḍen, en PDF :
 9°) Les poèmes : « Aṭas i isebren uysen », sɣur Muḥend-Uyeḥya,
               
« Tayri yellem wul-iw » sɣur Siham Σakkuc, »
            « Melmi akka yemmut Maεtub ?» sɣur Karim Hamadouche
 

Numéro 78  Août 2015 : Numéro spécial  livres en PDF

    Fichier de Documentation Berbère :

                     1_Numéros parus (classés par ordre alphabétique)

                   2_ Contes FDB

                   3_ Monograhies FDB

 Langue – Grammaire

 Dictionnaires - Glossaires

 Botanique

 Essais de lexiques scientifiques et techniques

 Société – Civilisation – Histoire

 Littérature

 

Numéro 79  Septembre 2015 :

1°) Le texte : Shakespeare, LΓIMRA, aḥric_1u (La tempête), taceqquft umezgun, yerra-ţ-id ɣer teqbaylit Mohand Ait Ighil, isebtaren1-33

2°) L'article : Le "Royaume arabe" d'Abdelkader, par Aumer U Lamara, in Le Matin du Mercredi 26 Novembre 2014
3°) L’étude :   Une lecture de Yiwen wass deg tefsut, roman d’Amar Mezdad, par Amar Ameziane, juillet 2015.

4°) La contribution : Sur l’origine de l’écriture libyque. Quelques propositions, par Dominique Casajus
5°) L 'évocation :  Discographie complète de Matoub Lounès, Tableaux édités par Berbères.com
 6°) Société : L’origine des noms en Algérie Mustapha Benfodil, in El watan du 8/11/2014
 8°) Tidlisin nniḍen, en PDF :
 9°) Les poèmes : 1 ) Afeεfeε, sɣur Sεid At Mεemmer
                                2) Nefka Awal, aṭerǧem n Qassaman, sɣur Aumer Ulaamara
 

 Numéro 80  Novembre 2015 :

 1°) Le texte en prose : Shakespeare, LΓIMRA, aḥric_2u (La tempête), taceqquft umezgun, yerra-ţ-id ɣer teqbaylit Mohand Ait Ighil, isebtaren1-33
 2°) L’étude  :   Dualité de la révolutionnarisation et du changement dans le discours romanesque kabyle à travers la trilogie d’Amar Mezdad
 3°) La conférence : Leqran s teqbaylit, Extraits de conférence (Aix), par Remdan At-Mansur Ouahes
 4°) L 'interview : Malek Ḥud : «Kra n win i d-yefkan kra i tmaziɣt deg tal taɣult yuklal ad as-nerr tajmilt», Yesteqsa-t Mhenni Xalifi, Dépêche de kabylie, 15 Yunyu 2015,
 5°) Le document : Vitalité et disparition des langues_Unesco.pdf
 6) Tidlisin nniḍen, en PDF :
 7°) Les poèmes :  3 isefra s ɣur Fafa taqbaylit : Tuzzma ur nuklal
                                                                        Tafat teţnadim tefla
                                                                          Awal ẓiden

Numéro 81  Janvier 2016 :

1°) Le texte en prose : aḥric seg "Aɣerrabu n ugafa n Ilpo Koskela,tazwart s tsuqilt sɣur Hamza Amarouche :
2°) L’étude : Une lecture de Yiwen wass deg tefsut, roman d’Amar Mezdad, par Amar Ameziane
3°) La conférence : Étude d’éléments socioculturels et historiques d’un conte kabyle :
Adrar aberkan, par Djamal AREZKI
4°) L 'interview : Entretien avec Nasserdine AÏT OUALI, «La production romanesque en kabyle se développe lentement», paru in DDK du 4/11/2015
5°) Le document : EST-ELLE_POSSIBLE_UNE_STANDARDISATION _PROPREMENT AMAZIGHE.pdf, par El Hossaien FARHAD
6) Tidlisin nniḍen, en PDF :
7°) Les poèmes : Sin Isefra sɣur Malek Hud :
                1°_ Si Muḥend UMḥend
                2°_ Tayri D tafsut m yijeǧǧigen

 

Numéro 82 Mars 2016 :

1°) Le texte en prose : Tukkist seg Bu-tmelɣiɣt d bu-tselɣiɣt , tamzegunt n Ǧamal Benεuf
2°) L’étude : L’intertextualité dans le discours romanesque Kabyle à travers le roman d’Amar MEZDAD
«Iḍ d wass» par Fadila ACHILI
3°) L'article : La poésie au secours de l’histoire, par Nasserdine AIT OUALI, docteur en littérature française,
4°) L 'interview : La personne qui plante un arbre n’en mangera peut-être pas les fruits, Interview inédite de Amar Mezdad par Mlle Hamel, 2004
5°) Le document : Logiciel Nooj aplliqué au kabyle , par H. Annouz, K. Ferroudja, K. Naït-Zerrad, Lacnad, Inalco, Paris
6°) Tazmilt ɣer tira : A wi ddan d wi t-yifen ad yeţεanad ad t-yaweḍ ! sɣur Ɛ. Mezdad
7°) Tidlisin nniḍen, en PDF :
8°) Le poème : Tameslayt-nni, sɣur Fafa Sisou

 

Numéro 83 Mai 2016 :

1°) Le texte en prose : 2 extraits de Tughalin_Le retour, nouvelles, Amar Mezdad, 2016
2°) L’étude : Dualité de la révolutionnarisation et du changement dans le discours romanesque kabyle à travers la trilogie d’Amar MEZDAD, par ACHILI Fadila
 3°) L'article : Tamazight, langue des savoirs ancestraux, in Le Matin, 20 Avril 2016
 4°) L 'interview :  Mouloud Mammeri, ou le courage lucide d'un intellectuel marginalisé, par Abdelkader Djeghloul,  « Awal, Cahier d’Etudes berbères » 1990
 5°) La photo  : Mouloud Mammeri et ses élèves !Photo très rare, Collection privée Dda Moumouh Chami
6°) Tazmilt ɣer tira : AGGAƔEN
 7°) Tidlisin nniḍen, en PDF :
  8°) Le poème : Mmuteɣ, ur mmuteɣ,  sɣur Sεid At Mεemmer

 

Numéro 84 Juillet 2016 :

1°) Le texte en prose : Extraits de AKUNDANI, (taceqquft umezgun), Md AIT IGHIL
2°) L’étude : Le Roman Maghrebin En Berbére, par Mohand Akli Salhi et Nabila Sadi

3°) L'article : Tamazight : duplicité et complicité des makhzens (*), par Aumer U Lamara, In « Le Matin » du 12 Juillet 2016
4°) La conférence :  Poésie kabyle ancienne, par Ramdane Ouahes At Mansour, Conférence à l'invitation de l'association Tizi-Hibel, Paris 2013, Extrait de TEMOIGNAGES, Ziryab 2015
5°) La photo  : Panthère de l’Atlas blidéen abattue à Bougara (ex Rovigo)
6°) Tidlisin nniḍen, en PDF :
7°) Le poème : Lkas yeffeẓ iles, Sɣur Sεid At Mεemmer

Numéro 85 Septembre 2016 :

1°) Les textes en prose : _ Timerǧiwt, tullizt sɣur Rabha Aissou
                                        _ Extraits de AKUNDANI, (aḥric wis sin), Mohand AIT IGHIL
 2°) L’étude : Génétiquement, les Maghrébins ne sont pas des Arabes, paru In Harissa.com, Jeudi 03-07-2014
 3°) L'article : "L'arabo-islamisme de l'imposture", de Aumer U Lamara, publié chez Achab, In Le Matin d’Algérie du 11 Août 2016
 4°)  L'interview : «Mes poèmes sont mes enfants», interview de Ssεid At Mεemmer, in Dépêche de Kabylie du 16 Septembre 2009
 5°) Tazmilt ɣer tira : AGGAƔEN : akka i nelmed ɣer Dda-Lmulud, afensu-nneɣ
 6°) Tidlisin nniḍen, en PDF :
 7°) Le poème : Aṣekran, Sɣur Sεid At Mεemmer
 8° ) Toutes les rubriques :

 

Numéro 86 Novembre 2016 :

 1°) Le texte en prose : Mouloud MAMMERI, TAMETTANT TAZULALT N YIZTIKEN, tasuɣelt n  Ḥabib-Allah Manṣuri

 2°) La conférence L’enfant dans la société kabyle traditionnelle, Par Ramdane Ouahès At Mansour

 3°) L'interview : Lahoucine Bouyaakoubi :"Travaillons pour un contact permanent entre les différents groupes Amazighs",  in Le Matin,  02 Août 2016

 5°) Tazmilt ɣer tira : AGGAƔEN :  akka i nelmed ɣer Dda-Lmulud, afensu-nneɣ

 6°) Tidlisin nniḍen, en PDF :

 7°) Le poème  :  Lyaqut, Sɣur Sεid At Mεemmer

 8° ) Toutes  les rubriques :

 

Numéro 87 Janvier 2017 :
 1°) Le texte : IMEṬṬI N BAB IDURAR, (adlis yura Wakli Kebaili (Azwaw) i d-yerra Sɛid At-Mɛemer d asefru, aḥric 1u
 2°) La conférence : Renaissance de la culture berbère : l'exemple kabyle, par Ramdane At-Mansour Ouahes
 3°) L'hommage : MAMMERI DANS LA GUERRE,  http://www.lanation.info/Mammeri-dans-la-guerre_a111.html
 4°) Tazmilt ɣer tira : Awalen imzikiyen  i d-nekkes si « Poèmes Kabyles Anciens » n Dda-Lmulud Mammeri, afensu-nneɣ
 5°) Tidlisin nniḍen, en PDF :
 5°) Le poème : Nendeh, Sɣur Massa Zedjiga Belaidi
7°) Toutes les rubriques :
              

Numéro 88 Mars 2017 :

1°) Le texte : IMEṬI N BAB IDURAR, (adlis yura Wakli Kebaili (Azwaw) i d-yerra Sɛid At-Mɛemer d asefru, aḥric 2

2°) La conférence  Poésie kabyle ancienne, par Ramdane Ouahès At Mansour, in TÉMOIGNAGES, pages 107-117

3°) L'analyse : Un timbre qui colle à l’idéologie officielle algérienne, par Nacer Ait-Ouali (inédit)

5°) L'étude : SLIMANE AZEM : LA FORCE DE L’ASEFRU OU   LE POETE CANDIDE par Arab Aknine (inédit)

6°) Tidlisin nniḍen, en PDF :

7°) Le poème  :  Arğu-yi  sɣur Sεid At Mεemmer, asmuḥyet usefru "Zhdi Menya"- Konstantin Simonov -

8° ) Toutes  les rubriques :

 

                                     Numéro 89 Mai 2017 :

                                    1°) Le texte : Tukkist seg « Yiwen wass deg tefsut », ungal n Σmer Mezdad, tizrigin « ayamun »

2°) L' étude : Tinselfasin s tmaziɣt : tarrayt n usileɣ (sigles et abréviations en Tamazight) sɣur Omar Mouffok

3°) La conférence :  Tamazight-di-lakul_Chaîne2_MmeTIGZIRI_Tira-N-Ait-Menguellet_16-03-2017.MP3

5°) L'analyse : Texte et types textuels, par Dr. Guy Spielmann, paru dans Linguistique amazighe

6°) Amawal : Agmar n wawalen seg ungal n Aumer U Lamara

) Tidlisin nniḍen, en PDF :

8°) Le poème  :  Sin isefra sɣur Sεid At Mεemmer

9° ) Toutes  les rubriques :

 

 Numéro 90 Juillet 2017 :

1°) Le texte : Tazwart i tezrigt tis qraḍ n “Tafunast igujilen”, sɣur Σmer Mezdad, anebdu 2017

2°) L' étude : L’imaginaire éclaté de Jean Amrouche, par Mouloud Mammeri,  In Actes du Colloque sur Jean Amrouche,   Rencontres méditerranéennes de Provence, 17–19 Octobre 1985,   Editions de Quai, Marseille. Extrait de « Culture savante, Culture vécue »,   Edition Tala, Alger 1991, pages 166-172

 3°) L'article :  Rif : la bataille d'Anwal ou la victoire des ''At warkasen'' (1), parAumer U Lamara, écrivain, in Le Matin-Dz du 25 Jui 2017

 4°) Tameslayt : Tazmilt ɣer tira (asmeskti) = aggaɣen

 5°) Tidlisin nniḍen, en PDF :

 6°) Le poème  :  « Tamurt »  Sɣur Σ.Mezdad

 7° ) Toutes  les rubriques :

 

Numéro 91 Septembre2017 :

1°) Les textes en prose : « Ay afrux ifirelles », taceqquft umezgun sɣur Ider Amer , urteẓrig, 48 tsebtarin
2°) L' étude : « U la révolution teţkemmil » sɣur Ǧamal at Udiε, tazrawt ɣef ungal « Iberdan n tissas » n Aumer Ulaamra
3°) L'article : Les Rifains luttent pour leur dignité d'Hommes libres, pas pour les sacs de semoule ! par Aumer Ulaâmara,i n Le Matin du 02/08/2017
4°) L'évocation : QUELQUES ECRITS SUR TAHAR DJAOUT EN 2003, 10 ANS APRES SON ASSASSINAT
5°) Tidlisin nniḍen, en PDF : 3 tedlisin nniḍen
6°) L’image : Tawlaft n Tiddukla tadelsant n Bgayet, 1990 sɣur S. Guettouchi, Awres
7°) Le poème : Σuhdeɣ-k a lḥerz lfeṭa, i d-tegmer Haǧira Ubacir
8° ) Toutes les rubriques :

          

Numéro 92  Novembre2017.htm

 

1°) Le texte en prose : Tukkist seg ungal  « Tagrest, urɣu » sɣur Σmer Mezdad, isebtaren 101-106 

2°) L' étude : La langue berbère en Andalus, par Mohand Tilmatine

L'article :  Tasuta n 60-70, “Ass n temlilit deg-s talalit”, sɣur Ǧamal at Udiε

4°) L'interview :  Ramdane Achab : l’éradication de tamazight est programmée par le pouvoir, Café littéraire de Béjaïa du 27/04/2013, In Le Matin 19 Octobre 213

5°) Tidlisin nniḍen, en PDF :   2 tedlisin nniḍen

6°) L’image : Tawlaft usafar « Bensazol », tefka-ţ-id Muḥend At-Iɣil

7°) Le poème  : Lemmer i d am-ngir irebban, asefru sɣur Sεid At-Mεemmer

 

 Numéro 93 Janvier2018 :

1°) Le texte en prose : Inig, tullizt sɣur Ǧamel At Udiε

2°) L' étude : Rif, la langue, par Khalid BOUYAALA,  étudiant de Master, Université d'Aix-Marseille, paru in CENTRE DE RECHERCHE BERBÈRE, Inalco, Paris  (Extrait)

3° L'article : U « la révolution » teţkemmil* ! Awal γef “Iberdan n Tissas” n Mesεud Ulaεmara, sɣur Ǧ. At Udiε

4°) L’interview : Entretien avec l’écrivain Aumer U Lamara, «La littérature est un vecteur de convergence vers tamazight», par Hafid Zaouche, in La cité

5°) Tidlisin nniḍen, en PDF :   2 tedlisin nniḍen

6°) Le poème  :  At Winnat, asefru sɣur  M. At QASI USƐID

7° ) Toutes  les rubriques :

 

Numéro 94  Mars2018 :

 

1°) Le texte en prose : Uεkif, aḥric 1u sɣur Muḥend At-Iɣil, tukkist isebtaren 1_16

2°) L'article : Tamazight, l’alphabet et les chars de... la Ligue Arabe ! Par Aumer U Lamara, physicien, écrivain.

In Le Matin du dimanche 25 février 2018

3°) L’interview : LLA FAḌMA N SUMER, Une interview de Mouloud Mammeri par Mohamed Guerfi, Radio Alger,  Chaine 2, In Mouloud Mammeri, Ecrits et Paroles, CNRPAH, 2008, pages 229 à 238

4°) Tidlisin nniḍen, en PDF :   2 tedlisin nniḍen

6°) Les poèmes  :  Sin isefra : 1°) I wid yeseɣen tafsut, sɣur Salah Loukkad //2 °)  Yeţwaqqed usafu s tesmeḍ, sɣur Sεid At-Mεemer 

7° ) Toutes  les rubriques 

 

Numéro 95  Mai2018 :

 

1°) Le texte en prose : Uεkif, aḥric 2u , Samuel Beckett, asuɣel sɣur Muḥend At-Iɣil

2°) L'article : Γef tedlsit “Things fall apart”  n Chinua Achebe, Sɣur Ǧamal At-Udiε

In Le Matin du dimanche 25 février 2018

3°) La conférence : Awal ɣef ungal « Tagrest, urɣu », Sɣur Σ.Mezdad,

Asarag di tesdawit n Tuvireţ, 05/05/2018

4°) Tazwart :  « Am aggur d yiṭij, ţemsakkaden, timlilit ulac », Sɣur Σ.Mezdad,

tazwart i tedlist n Haǧira Ubacir, « Uzzu n tayri », tiẓrigin Achab, 2018

5°) Tidlisin nniḍen, en PDF :   2 tedlisin nniḍen

6° ) L’évocation : Tahar Djaout, un fils du pays, un symbole, une nouvelle inédite

7°) Les poèmes  :  « Tudert », asefru sɣur Ferḥat At-Sεid (Mhenni)

8° ) Toutes  les rubriques :

 

Numéro 96  Juillet2018 :

 

1°) Le texte en prose : Tukkist seg ungal « Tagrest, urɣu » n Σ.Mezdad,  sbtr 166-178

) Deux articles : 1. « Les Arabes et les Amazighs », dites-vous M. Boukrouh ? par Aumer U Lamara, in Le Matin du 29 septembre 2017

2.Self-colonisation et nécessaire décolonisation, par Aumer U Lamara, in Le Matin Samedi 18 novembre 2017

3°) L'interview : « Akud ur yeţnuzu, ur irehhen », tadiwennit akked  Σmer Mezdad sɣur Mhenni Xalifi, in Dépêche de Kabylie, 12-05-2018

4°) Tameslayt :   Urar s teqvaylit  sɣur Σ. Mezdad

5°) Tidlisin nniḍen, en PDF :   2 tedlisin nniḍen

6° ) L’évocation : Excursion chez les Beni Yenni (1886), par : Francis Drouet,  in http://djurdjura.over-blog.net/2018/06/at-yanni-beni-yenni-histoire-et-legendes.html

7°) Le poème  :  « Piskazekka  ad n-aseɣ », asefru sɣur Amar Mecheri

8° ) Toutes  les rubriques :

 

Numéro 97 Septembre2018 :

 

1°) Le texte en prose : Tamacahuţ n Σmer n Wewriz, sɣur Σabdella Ḥaman, tukkist deg tesɣunt « Tidmi Tamirant », uṭun 2, meɣres 90

) L’article : Tamurt umedyaz, Γef Jean sénac, Sɣur Ǧamal At-Udiε

3°) L'interview : Ameslay d Salem CHAKER, Tadiwennit sɣur Muhend At-yiɣil, (Axxam n yedles amaziɣ n Bgayet),   30/04/92

4°) Tidlisin nniḍen, en PDF :   2 tedlisin nniḍen

5° ) L’étude : Arebbit « Aswel », sɣur Ahmed HAMOUM, Ass aɣelnaw aqbayli 14 yunyu 2018

6°) Le poème  :  I kečč a dda Salem !  sɣur Ziri At-Mεemmer

7° ) Toutes  les rubriques :

 

Numéro 98 Novembre2018 :

 

1°) Le texte en prose : «20 iseggasen », tukkist deg ungal « Ass-nni », sɣur Σ.Mezdad, isebtaren 128-137

) L’article : Awal ɣef  « Fetḥi Dib  akked Tegrawla tazayrit »,  sɣur Mqiddec Abizar,    in FB  15 Janv. 2017

3°) L'interview : Nadir Uddak, d aɛeggal deg tiddukkla « Agraw » : «Nesaram ad nesiweḍ i uheggi n tfaska n udlis…» par M. K., in DDK, du 29/10/2018

) Tidlisin nniḍen, en PDF :   2 tedlisin nniḍen

5° ) L’étude : Le monde amazigh, l'éternel oublié du développement au Maroc, Dr Mohamed CHTATOU, Professeur universitaire et analyste politique international

6°) Le poème  :  « Jeddi Jeddaṛ », asefru sɣur Rezki Rabia, in FB 21/11/2018

7° ) Toutes  les rubriques :

 

Numéro 99 Janvier 2019 :

 

1°) Le texte en prose : Mohammed SARI, IGEFRAN N WUREƔ, Ungal, Tasuɣelt sɣur Habib-Allah MANSOURI

) L’article : L’académie de la langue amazighe... et le devoir de chacun !  Par Aumer U Lamara, écrivain, in « Le Matin d’Algérie » du Vendredi 18 janvier 2019

3°) L'interview : Interview de Σmer Mezdad par  KETTAN Youba, Interview de Σmer Mezdad par  KETTAN Youba, ayamun 2018, 30 septembre 201

4°) Tidlisin nniḍen, en PDF :    tidlisin nniḍen

5° ) L’étude : Ticraḍ n timawit yellan deg tullisin Tuɣalin n Ɛmer Mezdad, sɣur Massa Drifa Hamzaoui, Dépêche de Kabylie, 12 novembre 2018

6°) Le poème  :  « Kkes lgirru-nni seg imi! », sɣur Ziri At Mεemmer

7° ) Toutes  les rubriques :

 

Numéro 100 Mars 2019 :

 

1°) Le texte en prose : « Kapitan , andalak ? » , Sɣur Ǧamal At-Udiε

2°) Mémoire : Les jeunes fusillés d’Ait-Ouabane, 1956

3°) L'interview : Aumer U Lamara raconte la saga des combattants Numides avec Hannibal dans "Agadir n Roma", une interview d H.Arab in « Le Matin » du Lundi 11 mars 2019

4°) Tidlisin nniḍen, en PDF :   tidlisin nniḍe

5° ) L’étude : Belaïd Ait-Ali. Quelques rappels historiques, par Amar NABTI, Karima NABTI LAEL, UMMTO, ENSV

6°) Le poème  :  «Fell-awen i tebnna ddunit», sɣur Ziri At Mεemmer

7° ) Toutes  les rubriques :

 

Numéro 101 Mars 2019 :

 

1°) Le texte en prose :  « UΣKIF » taceqquft umezgun sɣur Muḥend At Iɣil, ammud wis 2

) L'évocation :  Tahar Djaout, une œuvre prémonitoire, La symbolique de la canicule, par M. Lakhdar Maougal

3°) L'article : : le prestige intact de la langue tamazight, par Aumer U Lamara, écrivain,

                                                                                                in Le Matin du Vendredi 16 novembre 2018

4°) Tidlisin nniḍen, en PDF :  

5° ) L’étude : ASNULFU N WAWALEN YEBNAN ƔEF USUDDEM DEG UKATAR N UZRAR ASUDDMAN

(Néologie basée sur la dérivation dans le cadre d’une série dérivationnelle)

Sɣur : D.Messaoudi

6°) Le poème  :  « Zedɣeɣ tamdint yelha wul », sɣur Ǧamal at-Uwdiε

7° ) Toutes  les rubriques :

 

 

 Numéro 102 Juillet 2019 :

 

1°) Le texte en prose :  « LQAḌI D INEXḌABEN  » taceqquft umezgun sɣur Σ.HEMAN, 1958, In Tidmi Tamirant,  uṭun 2, Meɣres 1990

) L'évocation :  « DDA-LMULUD DI BGAYET », tavidiyuţ n Tadukkli tadelsant n Bgayet, 1989

 3°) L'article :  LE DOIGT MENACANT DES ISLAMISTES et la sagesse des ancêtres, par Aumer U Lamara, écrivain,

in Le Matin du Vendredi 21 décembre 2018

4°) Tidlisin nniḍen, en PDF :   DESCRIPTION_ET_HISTOIRE_DU_MAROC_Leon_GODARD__1860.pdf

5° ) L’étude : L'IMAGERIE TOUAREGUE ENTRE LITTERATURE SAVANTE ET LITTERATURE POPULAIRE, par Paul Pandolfi (EXTRAIT)

6°) Le poème  :  « TAMDINT-A », sɣur Ǧamal at-Uwdiε

7° ) Toutes  les rubriques :

 

 Numéro 103 Septembre 2019 :

1°) Le texte en prose :  Timkudin  di FaceBook, sɣur n Mouloud Sellam

2°) La conférence :  Tasekla tamaziɣt azekka ? Asarag di ‘’Agora du livre / Agraw n udlis’’ Chemini (Bgayet), 16 - 20 di ɣect 2019, sɣur Aumer U Lamara

 

3°) Tidlisin nniḍen, en PDF :  Aglam deg wungal n Amer Mezdad Ass-nni_FERHANE_BADIAA.pdf

                                                                

4° ) L’étude : Étude sur les préfixes «bbe, bbu/bεu», par  Djaafar Messaoudi

 

5°) L’évocation :  Tameddurt n Σebdelmalek Sayad, amussnaw n yinig, sɣur ZA et AAY

6°) Le poème  :  Ẓmiγ-d tikti tageswaḥt, sɣur Ziri At-Mεemmer

7° ) Toutes  les rubriques :

 

 Numéro 104 Novembre 2019 :

1°) Le texte en prose :  Timkudin  di FaceBook, sɣur n Mouloud Sellam__2

2°) La conférence :  Ayen i d-tessuli tegrawla n furar 2019, asarag  sɣur Aumer U Lamara

3°) Tidlisin nniḍen, en PDF :1) ITIJ_BU_TCERKETT_Taher-Djaout-Tasuqilt_Samir_Tighzert.pdf

                                                2)  La_Babel_du_Ponant_2ème_partie_Ali Farid_Belkadi.pdf

4° ) L’étude : LA SPIRITUALITE DE SI MOHAND par Vermondo Brugnatelli

5°) L’évocation : Dr NEDIR   Mohamed

7°) Les poèmes  :  3 Isefra, sɣur Rezqi. Rabia

8° ) Toutes  les rubriques :

 

Numéro 105 Janvier 2020  :

1°) Le texte en prose :  « IMNUDA N YIΓSAN », Amsasa n wungal : “LES CHERCHEURS D’OS” n Tahar Ǧaεut, sɣur Mihand Ait-Ighil
2°) Les Chroniques Timkudin di FaceBook n Mouloud Sellam
3°) Tidlisin nniḍen, en PDF : _TUDERT-IW_Abdellah_Hamane.pdf
_ RECUEIL_DE_PRENOMS_AMAZIGHS_Md_Akli_HADDADOU.pdf
4° ) L’étude : ARABE(S) ET BERBERE EN CONTACT : LE CAS MAURITANIEN, par Catherine Taine-Cheikh
CNRS - Lacito
5°) L’évocation : Rachid Tigziri, militant de tamaziɣt et de la démocratie
7°) Les poèmes : « Aqcic d uεeṭar » sɣur Ferhat Mhenni, Imaziɣen Imula, 1974
8° ) Toutes les rubriques :

 

 Numéro 106 Mars 2020  :

1°) Le texte en prose :  « Ddeqs i teqqim ɣer imawlan », tukkist seg ungal «Teţḍilli-d ur d-tkeccem», isebtar 67_73

2°) Les Chroniques  Timkudin  di FaceBook  sɣur Mouloud Sellam

3°) Tidlisin nniḍen, en PDF : _  «Ageldun-amecṭuḥ» n St-Exupery_Tasaɣelt sɣur Habib-Llah-Mansouri

                                                _   Aglam-deg-wungal-n-Amer-Mezdad-Ass-nni, sɣur Ferhane Badiaa

4° ) L’étude : Le sentiment d’être chez-soi sur les_sites amazighs par Mohand Tilmatine et Thierry Desrues

5°) L’évocation : Germaine TILLION, 1907-2008, une spécialiste de l’Aurès, Mohand Ait-Ighil

7°) Les poèmes  :  « « Qqel-asen d mraw », sɣur Ziri At-Mεemmer, in "Agezzam n tismin"

8° ) Toutes  les rubriques :

 

Numéro 107 Mai 2020  :

1°) Le texte en prose :  « Nkenti s sut zik nhan aṭas », tukkist seg ungal «Ass-nni», isebtar 66_75

2°) Histoire_Amezruy :  1) La catastophe du 24 juin 1857,  sɣur Ԑmer Mezdad d Σumer Kerdja

                                2) Amezwaru n maggu, sɣur Ԑmer Mezdad 

3°) Tidlisin                                                           

4° ) L’étude : Étude sur les préfixes par Dj.Messaoudi

5°) L’évocation : Tahar Djaout, le poète solaire.Un solstice caniculaire par M. Lakhdar Maougal, in El Watan 02-06-2005

6°) Le poème inédit  :  «Zedɣeɣ tamdint yelha wul », sɣur Mqiddec Abizar

7° ) Toutes  les rubriques :

 

Numéro 108 Juillet 2020  :

1°) Le texte en prose :  Afeɛɛeṣ (La question), Sɣur Henri Alleg, sbr 28-38, asuɣel n Ɛ.Mezdad, 1982
2°) Chroniques_Timkudin : 3 temkudin sɣur Mouloud Sellam
3°) Tidlisin nniḍen, en PDF : _ Dictionnaire de proverbes_RAM_3eme_Edition_2020
4° ) L'idée : « M’ar a k-yeṭef “lebluz"! », sɣur Mqiddec Abizar
5°) L’article :  Amar Mezdad et tamazight, une histoire d’amour, par Yahya Hider
6°) Le poème inédit : « Tira-w akken bɣunt gerrzent », sɣur Ziri At Mεemar
 7° ) Toutes les rubriques :

 

 Numéro 109 Septembre 2020  :

1°) Le texte en prose :  « Tmeddurt n Galileo Galilei » n Bertold Brecht, asuɣel sɣur Σ.Mezdad, 2020
2°) Chroniques_Timkudin : 5 temkudin sɣur Mouloud Sellam
3°) Tidlisin nniḍen, en PDF : _ Dictionnaire de proverbes_RAM_3eme_Edition_2020
4° ) L'étude L'imagerie touaregue entre littérature savante et littérature populaire, par Paul Pandolfi
5°) L’article : Retour sur « Iḍ d wass », roman d’Σmer Mezdad, par Mohand Ouchaalal
6°) Deux poèmes inédits : 2 ‘isefra, sɣur Amar Mecheri
7° ) Toutes les rubriques :
 

 Numéro 110 Novembre 2020  :

1°) Le texte en prose :  « Tameddurt n Galileo Galilee » , Bertold Brecht, aḥric 2, asuɣel sɣur Σ.Mezdad, 2020
2°) Chronique_Tamkudt : « Anda-kem » sɣur Mouloud Sellam
3°) Tidlisin nniḍen, en PDF : _ Berber Art_Jeanne_d'Ucel_Norman_University_Oklahoma_1942
4° ) Langue_Tameslayt : 1) Tamawt ɣef ticcert, sɣur Mayan Ilyas
                                            2) La consonne double en kabyle, sɣur Mouloud Sellam
5°) Deux articles :     1) Di tsertit, ulac lxir neɣ tayri gar tmura 
2) Lezzayer : Anwi d uguren illan ɣer zdat, sɣur Aumer U Lamara, in Le Matin
6°) Le poème :  « A Reppi ttxil-k serreḥ-as-d i waḍu! », asmuḥyet, sɣur Ziri At-Mεemmer
7° ) Toutes les rubriques :

 

Numéro 111 Janvier 2021  :

1°) Le texte en prose :  « Tameddurt n Galileo Galilei » , Bertold Brecht, asayes 2, asuɣel sɣur Σ.Mezdad, 2020
2°) Chronique_Tamkudt : « Izem, yemma-s d tasedda », sɣur Tarik Tinouche
3°) Tidlisin nniḍen, en PDF : Akken_qqaren-medden_Mohia_GEB
4°) Langue_Tameslayt : 1)
Amyag d yisem ara d-yuddamen, sɣur Mayan Ilyas
2) Addad amaruz, iwacut ?, sɣur Mouloud Sellam
5°) Deux articles :     1) Anta timanit idis... n lxalifa ?
 2) Lezzayer : d imdanen neɣ... d iddawen ?
sɣur Aumer U Lamara, in Le Matin
6°) Le poème :  «Ul-iw yufa-tent yerkell »   sɣur Ziri At-Mεemmer
7°) Toutes les rubriques :

 

 Numéro 112 Mars 2021  :

1°) Le texte en prose :  « Tameddurt n Galileo Galilei » , Bertold Brecht, asayes 5, asuɣel sɣur Σmer Mezdad, 2020

2°) Chroniques_Timkudin :  « Alemsir, iqacen »  snat temkudin,  sɣur Mouloud Sellam

3°) Tidlisin nniḍen, en PDF : Akken_qqaren-medden_Mohia_GEB

4°) L'évocation :   « Ali OUABADI, le camarade, l’ami, le frère. »  sɣur Σmer Mezdad

5°) L'article :  « Urar aberkan gar udabu akked imeṭurfan inselmen ! » sɣur Aumer U Lamara, in Le Matin d’Algérie 13/03/2021

6°) Le poème :  «sin ‘isefra »   sɣur Ziri At-Mεemmer

7°) Toutes  les rubriques :

 

 Numéro 113  Mai 2021  :

1°) Le texte en prose :  « Zgiɣ sarameɣ Portugal » , sɣur Djamel Saadi, 2019
2°) Chronique_tamkudt : « Ahya, mer ad teẓrem acu i urgaɣ » sɣur Amar Meriche
3°) Tidlisin nniḍen, en PDF :
4°) L'évocation :  « 3 articles sur Tahar Djaout», republication
5°) L'étude :  « Ɣer uẓar n Imaziɣen », sɣur Remḍan Lasheb» s
6°) L’image :   Une image évoquant la  bataille_Icherriden ; page FB de Omar Kerdja
7°) Le poème :  «Abudrar » asefru sɣur Ziri At-Mεemmer
8°) Toutes les rubriques :
 

 Numéro 114 Juillet 2021  :

 

1°) Le texte en prose :  « Tameddurt n Galileo Galilei » , Bertold Brecht, asayes 6, asuɣel sɣur Σmer Mezdad, 2020

2°) Chronique_tamkudt :  « Anda-ţ tira zeddigen »  sɣur lmulud Sellam

3°) Tidlisin nniḍen, en PDF :  Dictionnaire_Français_Kabyle_Père Huygue_1902_1903.PDF

4°) L'interview :  Interview de Σmer Mezdad, par Mme Nadia BERDOUS, enseignante au DLCA de Bouira

5°) L'étude :  Tazmamt n Hanoteau  “Poésies Populaires de la Kabylie du Jurjura, Paris, Imp. Impériale 1867”, Sɣur Djamel Saadi

6°) Le poème :  «Yehwa-yi »   asefru sɣur Muḥend At-yiΓil

7°) Toutes  les rubriques :

 

 Numéro 115 Septembre 2021  :

 

1°) Le texte en prose :  « Tiremt i γ-d-tefka Terkuct druset maεna ẓidet, nreγb-iţ! sɣur Djamal Saadi
2°) Chronique_tamkudt : « Lemmer xeṛṣum neddem yiwet !» sɣur lmulud Sellam
3°) Tidlisin nniḍen, en PDF : Culture_savante_culture_vecue_MAMMERI_Tala
4°) L'interview : Mouloud Mammeri, entretien avec Didier ERIBON, paru dans Libération, le 2 mars 1980. In Chouf-Chouf
5°) L'étude :  Asumer i unamek n yisem n taddart Tala-Xliln sɣur Remḍan Lahseb

 6°) Le poème :  «Yir targit»,  asefru sɣur Ziri At-Mεemmer
 

 Numéro 116 Novembre 2021  :

 

1°) Le texte en prose :  « Belɛejjuṭ » taceqquft umezgun, Amsasa n tmacahuţ sɣur Mohand Ait Ighil
2°) Chroniques_tamkudin  : « Lemmer xeṛṣum neddem yiwet !» sɣur lmulud Sellam
3°) Tidlisin nniḍen, en PDF : SIN-NNI, sɣur Muḥend-Uγeḥya
4°) Point de vue, ṛra, alɣu : « Afulay », sɣur Djamal Saadi
 :5°) L' article  :  Mennad : l'oeuvre intemporelle, par Mourad Kabir
6°) Le poème :  «Tirga i tegrest » , aεraḍ ’usuɣel ’usefru n Arthur Rimbaud

 

 Numéro 117 Janvier 2022  :

 

1°) Texte en prose :   Tukkist seg «Igider amerrzu » s Ǧibran Xalil Ǧibran, taquɣelt n Σacuri

2°) Etude :  Snat tmukrisin ɣef wayen yerzan asuɣel n tmucuha n zik, sɣur Hamid Kessal

3°) Tidlisin nniḍen, en PDF :  Les grands symboles meditérranéens dans la poterie algérienne, par JB Moreau

4°) Langue :  Awalen imaynuten neɣ imzikiyen deg ’ungal aneggaru, sɣur Σ.Mezdad

 5°) Article  :  Win inṭerren ad iqlileḥ !, sɣur Aumer U Lamara, In Le Matin d’Algérie 29/03/2021

6°) Le poème :   « Eğğemt abrid, a tilawin », asefru sɣur Ziri At Mεemmer

 

 Numéro 118 Mars 2022 :

 

1°) Texte en prose :   Tukkist seg «TAWKILT TAMCUMT », tukkist, Isebtaren 4 – 16, Sɣur Racid Tiɣilt

2°) Etude :  Mouloud Mammeri précurseur de la convention de l’Unesco  pour le patrimoine culturel immatériel (PCI), par   Lasheb Ramdane (inédit)

3°) Tidlisin nniḍen, en PDF :  LA_VIE_BERBERE_ PAR_ LES_TEXTES_ARSENE_ROUX_1955.PDF

4°) Langue :  Snat tezmilin ɣer tira sɣur L mulud Sellam

 5°) Article  :  En matière d’ecriture, par Σ. Mezdad

6°) Le poème :   « Ɛuhdeɣ-k »,  asefru sɣur Zedjiga Belaidi

 

 Numéro 119 Mai 2022 :

 

1°) Texte en prose :   Tukkist seg «Ungal wis 6 », Isebtaren 76-82, sɣur Σmer Mezdad, 2022
2°) Etude :  ITRI N TMAZƔA IREQQEN I LEBDA, sɣur Ɛebdelmuṭṭalib Zizawi, Tasdawit Ibn Zuhr, Agadir
3°) Interview :  Akked Lewnis Ait-Menguellet, in Izen Amaziɣ, uḍun 6, 1996
4°) Tidlisin nniḍen, en PDF : TEXTES_BERBERES_DANS_LE_PARLER_DES-AIT-SEGROUCHEN_Charles_PELLAT_1955.PDF
5°) Amaynut_Tazmilt ɣef tɣuri :  Tamuɣli-umeɣri ɣef ‘ungal « tiṭ de yilleḍ » n Md-Akli Salḥi,  sɣur Lmulud Sellam
 6°) Evocation :  Hommage à Tahar Djaout, par Leonor Merino
7°) Le poème :  « Lehlak n Belqasem », asefru sɣur Ziri At-Mεemmer

 

 Numéro 120 Juillet 2022 :

 

1°) Texte en prose :   « Tira di Facebook », sɣur Ḥmed At-Lbacir
2°) Chroniques_Timkudin:  krad temkudin, sɣur Lmulmud Sellam
3°) Interview :  Tadiwennit/interview n Ali Guenoun « Imeɣnasen-nni, wid iwumi semman ‘’les berbéristes’’, d nutni i yezwaren di tegrawla n nunamber 1954 », sɣur Aumer  Ulamra
4°) Tidlisin nniḍen, en PDF : Lexicographie_du_zenaga_et_le_probleme_du-classement_par_racines_Catherine_Taine_Cheikh.pdf
5°) Etude : Taɣuri n  « tiṭ de yilleḍ » n Md-Akli Salḥi, sɣur Amar Améziane
 6°) Timsedṣeţ :  Timṣeḍsit-am-tmacahuţ-wara-yeḍṣen, sɣur Amar Mecheri
7°) Deux poèmes :      1) « illeḍ » sɣur Moh Cherbi 2) « Aẓeṭa 

 

 

Numéro 121 Septembre 2022 :

 

1°) Texte en prose :   « Tameddurt n Galilei » n Bertold Brecht, Tukkist (Isuyas 14_15), asuɣel sɣur Σ.Mezdad, 2006 d 2021
2°) Chronique_Tamkudt:  Des écrivains qui ne savent ni lire ni écrire dans leur langue !  sɣur Lmulmud Sellam
3°) Interview mini :  Sin ‘isteqsiyen sɣur Dda Lḥusin Amazigh i Σmer Mezdad
4°) Tidlisin nniḍen, en PDF : Tameddurt_n_Galilei_Bertold_Brecht_ASUΓEL.pdf
5°) Etude : La récurrence de la structure tripartite dans l’ungal « Tettḍilli-d, ur d-tkeččem » d’Amar Mezdad par Fetta_BLANCO
 6°) Tifert n tɣuri : Taɣuri n “ Tuţya neɣ Aɣyul n wureɣ ” n Afulay n Madawruc, asuɣel n Djamal Saadi, sɣur Fafa Taqbaylit
7°) Le poème :      « Taqbaylit »  sɣur Zedjiga Belaidi

 

Numéro 122 Novembre 2022 :

 

1°) Texte en prose :   « Tameddurt n Galilei » n Bertold Brecht, Tukkist (Isuyas 14_15), asuɣel sɣur Σ.Mezdad, 2006 d 2021
2°) Chronique_Tamkudt:  Amedwel ( ameṛḍil , amyirḍel ) , tiwizi , tacemlit , dacu n umgired ? sɣur Lmulud Sellam
3°) L'article :  Le monde berbère vu par les écrivains arabes du Moyen-Age, Par Tadeusz LEWICKI, In Actes du Colloque sur les cultures d’origine arabo-berbères, SNED, 1973, Pages 31 à 40.
4°) Tidlisin nniḍen, en PDF : DICTIONNAIRE_FRANÇAIS_TOUAREG_EMILE_MASQUERAY_1893.pdf
5°) Etude : POESIE FEMININE DE LA GUERRE D’INDEPENDANCE (1954-1962), Par Ramdane Lasheb
 6°) Tameslayt : AMAWAL yeţusmersen di “Tmeddurt n Galilée n Bertold Brecht”, tasuɣelt n Σ.Mezdad
7°) L'évocation : Evocation_7_septembre_1925_Bombardement_du_Rif_par_des_armes_chimiques_et_du gaz_moutarde.jpg et légende
8°) Le poème :  Ukuẓ ’isefra sɣur Moh Cherbi
 

 

Numéro 123 Janvier 2023 :

 

1°) Texte en prose :   « Tameddurt n Galilei » n Bertold Brecht, Tukkist (Isuyas 14_15), asuɣel sɣur Σ.Mezdad, 2006 d 2021
2°) Chronique_Tamkudt:  Amedwel ( ameṛḍil , amyirḍel ) , tiwizi , tacemlit , dacu n umgired ? sɣur Lmulud Sellam
3°) L'article :  Le monde berbère vu par les écrivains arabes du Moyen-Age, Par Tadeusz LEWICKI, In Actes du Colloque sur les cultures d’origine arabo-berbères, SNED, 1973, Pages 31 à 40.
4°) Tidlisin nniḍen, en PDF : DICTIONNAIRE_FRANÇAIS_TOUAREG_EMILE_MASQUERAY_1893.pdf
5°) Etude : POESIE FEMININE DE LA GUERRE D’INDEPENDANCE (1954-1962), Par Ramdane Lasheb
 6°) Tameslayt : AMAWAL yeţusmersen di “Tmeddurt n Galilée n Bertold Brecht”, tasuɣelt n Σ.Mezdad
7°) L'évocation : Evocation_7_septembre_1925_Bombardement_du_Rif_par_des_armes_chimiques_et_du gaz_moutarde.jpg et légende
8°) Le poème :  Ukuẓ ’isefra sɣur Moh Cherbi
 

Numéro 124  Mars 2023 :


1°) Texte en prose : Tawkilt tamcumt (Tukkist), sɣur Racid n Tiɣilt, tiesebtarin , 17-25
2°) Chroniques_Timkudin : Snat temkudin sɣur Ameziane Ait Belkacem d Moh-Cherbi :1) Ass-a kra din amzun yenxeṛ, 2) Taddart-iw
3°) Etude  : L’intertextualité dans le discours romanesque kabyle à travers le roman d’Σmar MEZDAD, «Iḍ d wass», par Fadila Achili
3°) L'article :  Hérésie, acculturation et nationalisme des Berbères Barġawāṭa, Par Mohamed TALBI, In Actes du Colloque sur les cultures d’origine arabo-berbères, SNED, 1973.
4°) Tidlisin nniḍen, en PDF : 1) Dictionnaire_de_proverbes_RAM_Edition_Zyriab.pdf
2) LEXIQUE_ANIMAL_Mohamed_Oussous.pdf
5°) Actualité : Taɣdemt n Lezzayer teteddu mgal tamurt n Lezzayer, Sɣur Aumer U Lamara, in Le Matin d’Algérie 08/03/2023
6°) Tameslayt : ASNULFU N WAWALEN YEBNAN ƔEF USUDDEM DEG UKATAR N UZRAR ASUDDMAN, sɣur D.Messaoudi
7°) Les poèmes : Sin ‘isefra, « Amaker » d « tabucict », sɣur Ɛisa Ɛelyan
8°) Toutes les rubriques :

 

Numéro 125  Mai 2023 :

 

1°) Texte en prose : Belɛejjuṭ, taceqquft umezgun, amsasa n tmacahuţ sɣur Mohand Ait Ighil, aḥric wis sin
2°) Chroniques_Timkudin : Timkudin sɣur Lmulud Sellam
3°) Etude  : L'utilisation du fait berbère comme facteur politique dans l'Algérie coloniale, par Mahfoud KADDACHE, In ACTES DU PREMIER CONGRES D’ETUDES DES CULTURES MEDITERRANEENNES D’INFLUENCE ARABO-BERBERE, pages 276-284
4°) L'article :  Anwi d uguren illan deg ubrid n umussu amaziɣ, par Aumer U Lamara, in Le Matin d’Algérie 02/05/202
5°) Tidlisin nniḍen, en PDF :  2 numéros de la revue Aguedal contenant la conférence de Mouloud Mammeri sur la Société Berbère :  
1) AGUEDAL_3eme_annee_n°1.pdf // 2) AGUEDAL_4eme_annee_n°6.pdf
6°) Evocation : Deux articles sur Tahar Djaout, par Mohand-Arezki et Djaouida Abbas
7°) Tameslayt : Amawal n “Amussnaw”, tadlist n Xalil Jibran, Tasuɣelt sɣur Alioui
8°) Le poème Asefru n Fiwan, sɣur Σmer Mecri
9°) Toutes les rubriques :
 

Numéro 126  Juillet 2023 :

 

1°) Texte en prose : « Urar n tayri » sɣur Diana Yahi , tullizt urneẓreg, 2023
2°) Chronique_Tamkudt : Lεinṣla, sɣur Σmer Mezdad
3°) Etude  : Ethnie et région, le phénomène berbère au Maghreb, par Pierre Berthelot, In ACTES DU PREMIER CONGRES D’ETUDES DES CULTURES MEDITERRANEENNES D’INFLUENCE ARABO-BERBERE, pages Pages 465 à 474.
4°) L'article :  Tamurt taqbaylit /Kabylie, d « aqerru n tmacint », mačči d taqwirt ifergen (1) ! sɣur Aumer U Lamara, in Le Matin d’Algérie 27/06/2023
5°) Tidlisin nniḍen, en PDF :   LA_BERBERIE_ORIENTALE_SOUS_LES_ZIRIDES
6°) Evocation :  Recueillement et émotions ce samedi 7 juillet, par Hakim Saheb, 08/07/2018
7°) Tameslayt : Ismawen uddisen, sɣur Mayan Ilyas
8°) TIMEZDEYT-nneɣ : Win ixedmen kra ad t-yaf, sɣur Ahmed Ait-Bachir
9°) Le poème : Nɣil nsenni iseggasen, Sɣur Σmer Mezdad
9°) Toutes les rubriques :
 

Numéro 127  Septembre 2023 :

 

1°) Texte en prose : « Menţif akka wala seddaw uẓekka », Aḥric amenzu, AKETWEN I - AKETWEN II, sɣur Muḥen uYeḥya.
2°) Chroniques_Timkudin : sɣur Lmulud Sellam d Σmer Meriche
3°) Etude  : La récurrence de la structure tripartite dans l’ungal « Tettḍilli-d, ur d-tkeččem » de Σmer Mezdad, par Fetta Blanco-Bouneffa.
4°) L'article :  Axxam n Rebbi... d axxam n yedlisen !sɣur Aumer U Lamara, in Le Matin d’Algérie 16/08/2023.
5°) Tidlisin nniḍen, en PDF :   Grammaire-Dialogues-et-Dictionnaire-Touaregs-Tome-1-Motylinski.pdf.
6°) Tameslayt : ASNERNI N TUTLAYT (AYEN YERZAN AMAWAL), Sɣur Mayan Ilyas, 17-04-2022.
8°) TIMEZDEYT-nneɣ : Wardiya n ṭriz, sɣur Ahmed Ait-Bachir, 29-09-2023
9°) Le poème : “Tiselgin a tucbiḥt”, Bella Ciao, asmuḥyet sɣur Ziri At-Mεemmer.

 

Numéro 128  Novembre 2023 :
 

1°) Texte en prose : « Menţif akka wala seddaw uẓekka », Aḥric wis-sin AKETWEN III, IV, V, sɣur Muḥend uYeḥya.
2°) Chroniques_Timkudin, sɣur Lmulud Sellam
3°) Etude : A PROPOS D’UNE VERSION KABYLE DU CYCLOPE, Camille LACOSTE-DUJARDIN, In ACTES DU PREMIER CONGRES D’ETUDES DES CULTURES MEDITERRANEENNES D’INFLUENCE ARABO-BERBERE, pages 326 à 334.
4°) Article : Axxam n Rebbi... d axxam n yedlisen !sɣur Aumer U Lamara, in Le Matin d’Algérie 16/08/2023.
5°) Tidlisin nniḍen, en PDF : Nasserdine_Ait_Ouali_Le_Roman_Kabyle_vol_I_Voix_et_voies_francophones.pdf
                                                Numerisation_du_lexique_arabo_berbere_d_Ibn_Tunart _K.Nait Zerad_S.Lounissi_S.Djemai.pdf
                                                Amazigh_Voice_Vol-25-Issue-1_Summer-2023.pdf
6°) Tameslayt : TUTTRIWIN AKKED YISUMAR ƔEF UWAMAL (FIGURES DE STYLE ? ANTIPHRASE ? ), sɣur Mayan Ilyas, 16 tuber 2022
8°) TIMEZDEYT-nneɣ , sɣur Ahmed Ait-Bachir
9°) Le poème : “Abrid n Ddimacq”, asefru ɣezzifen sɣur Ziri At-Mεemmer

10°) Toutes les rubriques :

 

Numéro 129  janvier 2024 :

 

1°) Texte en prose : « Uḥriq », Tullizt, sɣur Zedjiga_Berzane
2°) Chroniques_Timkudin : sɣur Lmulud Sellam
3°) Etude : Le théâtre de Mohya culture, comique et politique
4°) Yennayer : Yennayer d afud n tilelli n tmurt tamaziɣt, sɣur Aumer U Lamara
5°) 2 articles sur « Ungal n Saεuc uZellemcir » :
            – Taɣuri n « Ungal n Saεuc uZellemcir », sɣur Lyes Belaidi, in TASGHUNT-TASEKLANT.COM 18/12/2023
            – Roman de Σmer Mezdad, « Ungal n Saεuc uZellemcir », résumé et commenté par Bouzid KEDJAR, Poitiers, 15/01/2024
6°) Tidlisin nniḍen, en PDF :
– Essai_sur_la_littérature_des Berbères_H.Basset_1920.pdf
– Études_sur_les_dialectes_berbères_René_Basset.pdf
7°) Tameslayt : D-acu-i-d-i-yi-sewhamen, sɣur Mayan_Ilyas
8°) Amawal : Tiguriwin-a ddant-d deg "Ungal n Saεuc uZellemcir"
9°) TIMEZDEYT-nneɣ, sɣur Ahmed Ait-Bachir
10°) Evocation : Expérience théâtrale kabyle à remémorer, par Said Doumane
11°) Le poème : « Tecmet-tudert », asefru sɣur Ziri At-Mεemmer
12°) Toutes les rubriques
:

 

Numéro 130  Mars 2024 :

 

1°) Texte en prose : Tukkist seg « Ungal n Saεuc uZellemcir » n Σ.Mezdad, tisebtar 45 ar 60.
2°) Chroniques_Timkudin : 3 temkudin sɣur Lmulud Sellam
3°) Etude : Quelques constantes dans les processus d'acculturation chez les Berbères du Maghreb par André ADAM,
in ACTES DU PREMIER CONGRES D’ETUDES DES CULTURES MEDITERRANEENNES D’INFLUENCE ARABO-BERBERE, pages 439 à 444.
4°) Un article : Narration et représentation de l'espace dans le roman « Tettḍilli-d ur d-tkeččem » d'Amar Mezdad, par Mohand Akli Salhi et
Samir Akli, publié en ligne par Cambridge University Press : 27 décembre 2023
5°) Un autre article : Ecriture et figures de style dans les nouvelles de Amar Mezdad « Tuɣalin » et « Inebgi n yiḍ-nni » par BOUDIA_Abderrezak
6°) Tidlisin nniḍen, en PDF :
        _Dictionnaire-français-touareg-E.masqueray-1893.pdf
        _ Menyif_akka wala_seddaw_uZekka_Mohia_Abdellah.pdf
        _ Numérisation du lexique arabo-berbère d’Ibn Tunart - K. Naït Zerad _ S. Lounissi _ S. Djemai.pdf
7°) Tameslayt : ISUMAR ƔEF WAWAL "EMPRUNT" S UNAMEK-IS ASNILSAN ( sens linguistique), sɣur Mayas Ilyas
8°) Amawal : Tugiriwin yellan deg umawal n Nefusa, sɣur Djamal Saadi
9°) TIMEZDEYT-nneɣ : 3 n temεayin sɣur Ahmed Ait-Bachir
10°) Le poème : « Ssuq n tirga n yal taγawsa », Asmuḥyet sɣur Ziri At-Mεemmer, Trödelmarkt der Träume
(Michael Ende)
11°) Toutes les rubriques :

 

Numéro 131  Mai 2024 :

 

1°) Texte en prose : « At nniyya » sɣur Farid Ghanemi
2°) Chroniques_Timkudin : 3 temkudin sɣur Lmulud Sellam
3°) Etudes  : Etude 1 : Quelques paradoxes sur I ‘Afrique romaine, son histoire et ses historiens par Marcel BENABOU, in ACTES DU DEUXIEME CONGRES INTERNATIONAL D’ETUDE DES CULTURES DE LA MEDITERRNEE OCCIDENTALE. II, pages 139 à 144
                     Etude 2 :  Teţḍilli-d, ur d-tkeččem d’Amar Mezdad, Ed. Ayamun, 2014, 210 pages, par Larbi Graïne, in ameslay.mediaperso.org, 09-09-2017
4°) Articles :     1) Taferkit n tɣuri n Ungal n Saɛuc Uzellemcir n Ungal Ɛmer Mezdad, ayamun 2023, sɣur T-Kirez Déméter
2) Taɣuri nniḍen n "Ungal n Saɛuc uZellemcir", sɣur Farid Imenagh, 19 furar 2024
3) Rachid Aliche, Sur le sentier de la langue maternelle : le village et le globe, par Nacira Abrous
4) Bilinguisme di tmurt n Lezzayer, anwa deg-sen ? sɣur Aumer Ulamara, in Le Matin d’Algérie 03-10-2023
5°) L’interview : Tadiwennit Takfarinas At Ceεban - Ɛmer Mezdad, 15 meɣres 2024, in Tangalt
6°) Tidlisin nniḍen, s PDF : 12 tedlisin nniḍen
7°) Tameslayt :     1) Amawal usuγel n « Ufulay, Tuţya neɣ Aɣyul n Wureɣ » s teqbaylit, sɣur Djamal Saadi, 06-09-2021
2) Awalen seg ungal « Tafsut d tinigit » n Nadir Saxri
8°) Expérience d’une conférence par IA :  Résister pour renaitre, chronique d’un combat millénaire, S. Outahar
9°) L’évocation : Tahar Djaout
10°) Le poème : « Ay annect tecmet tudert! », sɣur Ziri At-Mεemmer
11°) Toutes les rubriques :

 

 

 

 

Le dernier numéro :

 

                Sommaire :

 

1°) Texte en prose :     _Ma-yettarew-ugudu-lexrif, sɣur Samira HOCINI

                                          _Idebbalen_n_Saɛdi, sɣur Zeǧiga BELAID-BERDJANE

 

2°) Chroniques_Timkudin : 4  temkudin sɣur Lmulud Sellam

 

3°) Etude  :  DOCUMENTS LITTERAIRES MAGHREBINS EN BERBERE ET EXPANSION DE L ISLAM, par Paulette GALAND- PERNET, In ACTES DU DEUXIEME CONGRES INTERNATIONAL D’ETUDE DES CULTURES DE LA MEDITERRANEE OCCIDENTALE. II, pages 376 à 383

 

4°) Articles :       1) Ungal n Saɛuc uZellemcir (Le roman de Saɛuc uZellemcir), ou La seconde jeunesse de Mezdad, (1ère partie), par Idir Amer, in Tasɣunt taseklant Tangalt, .Magazine littéraire amazigh.

                              2) La littérature kabyle est un univers encore inexploré, Conférence-débat du romancier Amar Mezdad, Université de  Bouira, par Ramdane BOURAHLA

5°) Tidlisin nniḍen, s PDF :   12 tedlisin nniḍen

) Tameslayt :  Amawal Aserḍan n Ibaḍiyen (Timiḍi tis X), (Vocabulaire religieux des Ibadites, Xème siècle), sɣur Dahmane At-Ali

7°) Timezdeyt  :   Les mœurs, les valeurs, la tolérance et l’esprit de liberté, par Askil Azru Loukad, 24 avril 2020

8°) L’évocation :  Tahar Acherchour, mmi-s n Tmurt

9°) Le poème : I waya tessneḍ-t?  Asefru sɣur Ziri At-Mεemmer

10°) Toutes  les rubriques :

 

 

 

Accueil IndexGeneral.htm Numéros Parus Téléchargement Librairie.htm Sites Favoris Sommaire Dernier Numéro